Translations by Yuri Kozlov
Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
17. |
Disable spawning a helper process while scanning the registry
|
|
2010-11-14 |
Отключить создание вспомогательного процесса, пока происходит сканирование реестра
|
|
26. |
GStreamer error: state change failed and some element failed to post a proper error message with the reason for the failure.
|
|
2010-11-14 |
Ошибка GStreamer: не удалось изменить состояние и некоторым элементам не удалось поместить правильное сообщение о причиной ошибки.
|
|
81. |
album artist
|
|
2010-11-14 |
исполнитель альбома
|
|
82. |
The artist of the entire album, as it should be displayed
|
|
2010-11-14 |
Исполнитель всего альбома, который должен отображаться
|
|
83. |
album artist sortname
|
|
2010-11-14 |
исполнитель альбома (для сортировки)
|
|
84. |
The artist of the entire album, as it should be sorted
|
|
2010-11-14 |
Исполнитель всего альбома, по которому нужно выполнять сортировку
|
|
104. |
Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)
|
|
2010-11-14 |
Домашняя страница этого носителя (т.е. страница исполнителя или фильма)
|
|
134. |
subtitle codec
|
|
2010-11-14 |
кодек субтитров
|
|
135. |
codec the subtitle data is stored in
|
|
2010-11-14 |
кодек, в котором хранятся субтитры
|
|
136. |
container format
|
|
2010-11-14 |
формат контейнера
|
|
137. |
container format the data is stored in
|
|
2010-11-14 |
формат контейнера, в котором хранятся данные
|
|
175. |
human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced
|
|
2010-11-14 |
описательное название местности, в которой производилась запись или производство данных
|
|
182. |
show name
|
|
2010-11-14 |
название передачи
|
|
183. |
Name of the tv/podcast/series show the media is from
|
|
2010-11-14 |
Название тв/подкаста/передачи на носителе
|
|
184. |
show sortname
|
|
2010-11-14 |
короткое название передачи
|
|
185. |
Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes
|
|
2010-11-14 |
Название тв/подкаста/передачи на носителе (для сортировки)
|
|
186. |
episode number
|
|
2010-11-14 |
номер эпизода
|
|
187. |
The episode number in the season the media is part of
|
|
2010-11-14 |
Номер эпизода в сезоне на носителе
|
|
188. |
season number
|
|
2010-11-14 |
номер сезона
|
|
189. |
The season number of the show the media is part of
|
|
2010-11-14 |
Номер сезона на носителе
|
|
190. |
lyrics
|
|
2010-11-14 |
стихи
|
|
191. |
The lyrics of the media, commonly used for songs
|
|
2010-11-14 |
Стихи песен на носителе
|
|
192. |
composer sortname
|
|
2010-11-14 |
автор (для сортировки)
|
|
193. |
person(s) who composed the recording, for sorting purposes
|
|
2010-11-14 |
лицо/лица, ответственные за запись (для сортировки)
|
|
194. |
grouping
|
|
2010-11-14 |
группировка
|
|
195. |
Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album
|
|
2010-11-14 |
Группы носителей с несколькими дорожками, например, различные части концерта. Это больше чем дорожка, но меньше чем альбом
|
|
213. |
A lot of buffers are being dropped.
|
|
2010-11-14 |
Многое из буфера было отброшено.
|
|
229. |
No Temp directory specified.
|
|
2010-11-14 |
Не задана временный (Temp) каталог.
|
|
230. |
Could not create temp file "%s".
|
|
2010-11-14 |
Не удалось создать временный файл «%s».
|
|
241. |
controllable
|
|
2010-11-14 |
контролируемый
|
|
242. |
Blacklisted files:
|
|
2010-11-14 |
Файлы из чёрного списка:
|
|
244. |
%d blacklisted file
%d blacklisted files
|
|
2010-11-14 |
%d файл в чёрном списке
%d файла в чёрном списке
%d файлов в чёрном списке
|
|
246. |
%d blacklist entry
%d blacklist entries
|
|
2010-11-14 |
%d элемент в чёрном списке
%d элемента в чёрном списке
%d элементов в чёрном списке
|
|
249. |
Print list of blacklisted files
|
|
2010-11-14 |
Вывести файлы из чёрного списка
|
|
250. |
Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all plugins provide.
Useful in connection with external automatic plugin installation mechanisms
|
|
2010-11-14 |
Вывести машинно-читаемый список функций, предоставляемых указанным модулем или модулями.
Полезно для подключения внешних механизмов автоматической установки модулей
|
|
258. |
WARNING: only one toplevel element is supported at this time.
|
|
2010-11-14 |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в данный момент поддерживается только один главный элемент.
|
|
261. |
Got message #%u from element "%s" (%s):
|
|
2010-11-14 |
Получено сообщение #%u от элемента «%s» (%s):
|
|
262. |
Got message #%u from pad "%s:%s" (%s):
|
|
2010-11-14 |
Получено сообщение #%u от контактного гнезда «%s:%s» (%s):
|
|
263. |
Got message #%u from object "%s" (%s):
|
|
2010-11-14 |
Получено сообщение #%u от объекта «%s» (%s):
|
|
264. |
Got message #%u (%s):
|
|
2010-11-14 |
Получено сообщение #%u (%s):
|
|
266. |
FOUND TAG : found by element "%s".
|
|
2010-11-14 |
НАЙДЕН ТЕГ: найден элементом «%s».
|
|
267. |
FOUND TAG : found by pad "%s:%s".
|
|
2010-11-14 |
НАЙДЕН ТЕГ: найден контактным гнездом «%s:%s».
|
|
268. |
FOUND TAG : found by object "%s".
|
|
2010-11-14 |
НАЙДЕН ТЕГ: найден объектом «%s».
|
|
269. |
FOUND TAG
|
|
2010-11-14 |
НАЙДЕН ТЕГ
|
|
277. |
Setting state to %s as requested by %s...
|
|
2010-11-14 |
Устанавливается состояние %s, запрошенное %s...
|
|
281. |
Do not print any progress information
|
|
2010-11-14 |
Не выводить информацию о ходе выполнения
|
|
289. |
Force EOS on sources before shutting the pipeline down
|
|
2010-11-14 |
Выдать EOS в источники перед закрытием конвейера
|
|
302. |
EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline
|
|
2010-11-14 |
Включён EOS при закрытии -- Выдача EOS в конвейер
|
|
303. |
Waiting for EOS...
|
|
2010-11-14 |
Ожидание EOS...
|
|
304. |
EOS received - stopping pipeline...
|
|
2010-11-14 |
Получен EOS - остановка конвейера...
|