Translations by Patryk Grzegorczyk

Patryk Grzegorczyk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
5.
LEVEL
2006-06-06
POZIOM
7.
LIST
2006-06-06
LISTA
12.
PATHS
2006-06-06
ŚCIEŻKI
18.
GStreamer Options
2006-06-06
Opcje GStreamer
19.
Show GStreamer Options
2006-06-06
Pokaż Opcje GStreamer
20.
Unknown option
2006-06-06
Nieznana opcja
45.
Could not open resource for writing.
2006-06-06
Nie można otworzyć zasobu do zapisu.
46.
Could not open resource for reading and writing.
2006-06-06
Nie można otworzyć zasobu do odczytu i zapisu.
47.
Could not close resource.
2006-06-06
Nie można zamknąć zasobu.
48.
Could not read from resource.
2006-06-06
Nie można czytać z zasobu.
49.
Could not write to resource.
2006-06-06
Nie można zapisywać do zasobu.
56.
Could not determine type of stream.
2006-06-06
Nie można rozpoznać typu strumienia.
59.
Could not decode stream.
2006-06-06
Nie można zdekodować strumienia.
63.
The stream is in the wrong format.
2006-06-06
Strumień jest w złym formacie.
69.
title
2006-06-06
tytuł
73.
artist
2006-06-06
wykonawca
77.
album
2006-06-06
album
85.
date
2006-06-06
data
87.
genre
2006-06-06
gatunek
89.
comment
2006-06-06
komentarz
93.
track number
2006-06-06
numer ścieżki
97.
disc number
2006-06-06
numer dysku
101.
location
2006-06-06
lokalizacja
105.
description
2006-06-06
opis
106.
short text describing the content of the data
2006-06-06
krótki opis zawartości danych
107.
version
2006-06-06
wersja
108.
version of this data
2006-06-06
wersja danych
110.
International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/
2006-06-06
International Standard Recording Code - zobacz http://www.ifpi.org/isrc/
111.
organization
2006-06-06
organizacja
116.
contact
2006-06-06
kontakt
118.
license
2006-06-06
licencja
128.
codec
2006-06-06
kodek
130.
video codec
2006-06-06
kodek video
132.
audio codec
2006-06-06
kodek audio