Translations by Tomislav Marčinković
Tomislav Marčinković has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
123. |
person(s) performing
|
|
2006-05-09 |
osoba(e) izvodi
|
|
126. |
duration
|
|
2006-05-09 |
trajanje
|
|
127. |
length in GStreamer time units (nanoseconds)
|
|
2006-05-09 |
dužina u GStreamer-ovim vremenskim jedinicama (nanosekunde)
|
|
128. |
codec
|
|
2006-05-09 |
kodek
|
|
129. |
codec the data is stored in
|
|
2006-05-09 |
kodek u kojeg su spremljeni podaci
|
|
130. |
video codec
|
|
2006-05-09 |
video kodek
|
|
131. |
codec the video data is stored in
|
|
2006-05-09 |
kodek u kojeg je spremljen video podatak
|
|
132. |
audio codec
|
|
2006-05-09 |
zvučni kodek
|
|
133. |
codec the audio data is stored in
|
|
2006-05-09 |
kodek u kojeg je spremljen zvučni podatak
|
|
138. |
bitrate
|
|
2006-05-14 |
bitrate
|
|
139. |
exact or average bitrate in bits/s
|
|
2006-05-14 |
točan ili prosječan bitrate u bit/s
|
|
140. |
nominal bitrate
|
|
2006-05-14 |
uvjetan bitrate
|
|
141. |
nominal bitrate in bits/s
|
|
2006-05-14 |
uvjetan bitrate u bit/s
|
|
142. |
minimum bitrate
|
|
2006-05-14 |
minimalan bitrate
|
|
143. |
minimum bitrate in bits/s
|
|
2006-05-14 |
minimalan bitrate u bit/s
|
|
144. |
maximum bitrate
|
|
2006-05-14 |
maksimalan bitrate
|
|
145. |
maximum bitrate in bits/s
|
|
2006-05-14 |
maksimalan bitrate u bit/s
|
|
146. |
encoder
|
|
2006-05-09 |
enkoder
|
|
147. |
encoder used to encode this stream
|
|
2006-05-09 |
enkoder korišten za enkodiranje ovog toka
|
|
148. |
encoder version
|
|
2006-05-09 |
verzija enkodera
|
|
149. |
version of the encoder used to encode this stream
|
|
2006-05-09 |
verzija enkodera korištenog za enkodiranje ovog toka
|
|
150. |
serial
|
|
2006-05-09 |
serijski broj
|
|
151. |
serial number of track
|
|
2006-05-09 |
serijski broj pjesme
|
|
153. |
track gain in db
|
|
2006-05-14 |
normalizacija pjesme u db
|
|
155. |
peak of the track
|
|
2006-05-11 |
vrhunac pjesme
|
|
157. |
album gain in db
|
|
2006-05-14 |
normalizacija albuma u db
|
|
159. |
peak of the album
|
|
2006-05-11 |
vrhunac albuma
|
|
162. |
language code
|
|
2006-05-11 |
kod jezika
|
|
163. |
language code for this stream, conforming to ISO-639-1
|
|
2006-05-11 |
kod jezika ovog toka, u skladu sa ISO-639-1
|
|
196. |
,
|
|
2006-05-11 |
,
|
|
197. |
specified empty bin "%s", not allowed
|
|
2006-05-14 |
označena prazna binarna datoteka "%s", nije dozvoljena
|
|
198. |
no bin "%s", skipping
|
|
2006-05-14 |
nema binarne datoteke "%s", preskačem
|
|
199. |
no property "%s" in element "%s"
|
|
2006-05-11 |
bez vlasništva "%s" u elementu "%s"
|
|
200. |
could not set property "%s" in element "%s" to "%s"
|
|
2006-05-11 |
ne mogu postaviti vlasništvo "%s" u elementu "%s" na "%s"
|
|
201. |
could not link %s to %s
|
|
2006-05-11 |
ne mogu povezati %s na %s
|
|
202. |
no element "%s"
|
|
2006-05-11 |
bez elementa "%s"
|
|
204. |
link without source element
|
|
2006-05-11 |
poveznica bez izvornog elementa
|
|
206. |
no source element for URI "%s"
|
|
2006-05-11 |
element bez izvora za URL "%s"
|
|
207. |
no element to link URI "%s" to
|
|
2006-05-11 |
nema elementa koji bi povezao URL "%s" na
|
|
210. |
empty pipeline not allowed
|
|
2006-05-14 |
nisu dozvoljeni prazni kanali
|
|
2006-05-11 |
nisu dozvoljeni prazni cjevovodi
|
|
212. |
Internal data flow error.
|
|
2006-05-11 |
Unutarnja greška protoka podataka.
|
|
214. |
Internal data flow problem.
|
|
2006-05-11 |
Unurarnji problem protoka podataka.
|
|
215. |
Internal data stream error.
|
|
2006-05-11 |
Unutarnja greška toka podataka.
|
|
218. |
No file name specified for writing.
|
|
2006-05-11 |
Nije navedeno ime datoteke za pisanje.
|
|
219. |
Could not open file "%s" for writing.
|
|
2006-05-11 |
Ne mogu otvoriti datoteku "%s" za pisanje.
|
|
220. |
Error closing file "%s".
|
|
2006-05-11 |
Greška pri zatvaranju datoteke "%s".
|
|
222. |
Error while writing to file "%s".
|
|
2006-05-11 |
Greška prilikom pisanja po datoteci "%s".
|
|
223. |
No file name specified for reading.
|
|
2006-05-11 |
Nije navedeno ime datoteke za čitanje.
|
|
226. |
"%s" is a directory.
|
|
2006-05-11 |
"%s" je direktorij.
|