Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%1 partition is currently active on device %2.
%1 partitions are currently active on device %2.
|
|
2013-02-21 |
%1 розділ наразі увімкнуто на пристрої %2.
%1 розділи наразі увімкнуто на пристрої %2.
%1 розділів наразі увімкнуто на пристрої %2.
|
|
~ |
The following list of software packages is required for %1 file system support: %2.
|
|
2013-02-21 |
Для підтримки файлової системи %1 потрібно такі пакунки: %2.
|
|
~ |
GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes.
|
|
2013-02-21 |
Для підтримування пристроїв з розміром сектору понад 512 байт, потрібно GParted версії 2.2 або подальшої
|
|
~ |
You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ.
|
|
2013-02-21 |
Перегляньте як виправити налаштування завантажувача у GParted FAQ.
|
|
~ |
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
|
|
2013-02-21 |
Скористайтесь меню «Зміни» для демонтування файлової системи або свопінгу, вимкніть усі розділи на цьому пристрої перед створенням нової таблиці розділів.
|
|
~ |
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
|
|
2013-02-21 |
Увімкнутим є розділи, що використовуються, наприклад, зі змонтованими файловими системами або увімкненим розділом свопінгу.
|
|
~ |
A new partition table cannot be created when there are active partitions.
|
|
2013-02-21 |
Неможливо створити нову таблицю розділів поки є увімкнуті розділи.
|
|
1. |
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
2013-02-21 |
Створення, переміщення або вилучення розділів
|
|
3. |
GParted Partition Editor
|
|
2013-02-21 |
Редактор розділів GParted
|
|
10. |
Resize/Move
|
|
2013-02-21 |
Змінити розмір/перемістити
|
|
14. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2013-02-21 |
УВАГА: Ця дія ЗНИЩИТЬ ВСІ ДАНІ на ВСЬОМУ ДИСКУ %1
|
|
15. |
Default is to create an MS-DOS partition table.
|
|
2013-02-21 |
Типово створюється таблиця розділів MS-DOS
|
|
18. |
Paste %1
|
|
2013-02-21 |
Вставити %1
|
|
25. |
Flags:
|
|
2013-02-21 |
Прапорці:
|
|
27. |
Status:
|
|
2013-02-21 |
Стан:
|
|
28. |
Busy (At least one logical partition is mounted)
|
|
2013-02-21 |
Використовується (щонайменше один логічний розділ змонтовано)
|
|
29. |
Active
|
|
2013-02-21 |
Увімкнутий
|
|
30. |
Mounted on %1
|
|
2013-02-21 |
Змонтований на %1
|
|
31. |
Not busy (There are no mounted logical partitions)
|
|
2013-02-21 |
Не використовується (не містить змонтованих логічних розділів)
|
|
32. |
Not active
|
|
2013-02-21 |
Не ввімкнутий
|
|
33. |
Not mounted
|
|
2013-02-21 |
Не змонтований
|
|
38. |
Total sectors:
|
|
2013-02-21 |
Усього секторів:
|
|
46. |
Resize/Move %1
|
|
2013-02-21 |
Зміна розміру/переміщення %1
|
|
48. |
Applying pending operations
|
|
2013-02-21 |
Застосовуються операції черги
|
|
60. |
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
2013-02-21 |
Якщо вам потрібна допомога — надайте збережені подробиці!
|
|
61. |
See %1 for more information.
|
|
2013-02-21 |
Дивіться %1, щоб взнати більше.
|
|
62. |
Are you sure you want to cancel the current operation?
|
|
2013-02-21 |
Скасувати поточну операцію?
|
|
85. |
Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software.
|
|
2013-02-21 |
Не всі дії підтримуються файловими системами, частково це визначається природою файлових систем та обмеженнями програмних засобів.
|
|
90. |
Manage flags on %1
|
|
2013-02-21 |
Керування прапорцями на %1
|
|
91. |
create missing %1 entries
|
|
2013-02-21 |
створити %1 елементів, яких бракує
|
|
92. |
delete affected %1 entries
|
|
2013-02-21 |
вилучити відповідні %1 елементів
|
|
93. |
delete %1 entry
|
|
2013-02-21 |
вилучити %1 елементів
|
|
101. |
A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid
|
|
2013-02-21 |
Розділ, у якому кількість використаних секторів (%1) більша за загальну кількість секторів (%2), не є дійним
|
|
106. |
Unable to detect file system! Possible reasons are:
|
|
2013-02-21 |
Не вдалось виявити файлову систему! Можливі причини:
|
|
109. |
There is no file system available (unformatted)
|
|
2013-02-21 |
Немає файлової системи (неформатований розділ)
|
|
110. |
Unable to find mount point
|
|
2013-02-21 |
Не вдалось знайти точку монтування
|
|
111. |
Unable to read the contents of this file system!
|
|
2013-02-21 |
Не вдалось прочитати вміст цієї файлової системи!
|
|
119. |
delete partition
|
|
2013-02-21 |
вилучити розділ
|
|
121. |
Set partition label to "%1" on %2
|
|
2013-02-21 |
Встановити мітку розділу «%1» на %2
|
|
130. |
resizing requires old and new start to be the same
|
|
2013-02-21 |
зміна розміру потребує, щоб старий і новий початок збігалися
|
|
153. |
the destination is smaller than the source partition
|
|
2013-02-21 |
призначення менше за розділ-джерело
|
|
155. |
perform read-only test
|
|
2013-02-21 |
виконати випробування лише для читання
|
|
166. |
checking is not available for this file system
|
|
2013-02-21 |
перевіряння недоступне для цієї файлової системи
|
|
187. |
You might try the following command to correct the problem:
|
|
2013-02-21 |
Для виправлення проблеми спробуйте таку команду:
|
|
196. |
Delete %1 (%2, %3) from %4
|
|
2013-02-21 |
Вилучити %1 (%2, %3) із %4
|
|
199. |
Set Partition Label "%1" on %2
|
|
2013-02-21 |
Встановити мітку розділу «%1» на %2
|
|
215. |
Flags
|
|
2013-02-21 |
Прапорці
|
|
219. |
used
|
|
2013-02-21 |
використано
|
|
220. |
unused
|
|
2013-02-21 |
не використано
|
|
222. |
%1 KiB
|
|
2013-02-21 |
%1 КіБ
|