Translations by Lucas Môra
Lucas Môra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
The kernel is unable to re-read the partition tables on the following devices:
|
|
2009-03-14 |
O kernel é incapaz de reler as tabelas de partição nos seguintes dispositivos:
|
|
108. |
The file system is unknown to GParted
|
|
2009-03-14 |
O sistema de arquivos é desconhecido para o GParted
|
|
110. |
Unable to find mount point
|
|
2009-03-14 |
Impossível encontrar ponto de montagem
|
|
111. |
Unable to read the contents of this file system!
|
|
2009-03-14 |
Impossível ler o conteúdo deste sistema de arquivos!
|
|
118. |
create new %1 file system
|
|
2009-03-14 |
Criar novo sistema de arquivos %1
|
|
123. |
rollback last change to the partition table
|
|
2009-03-14 |
Recuar última alteração para a tabela de partições
|
|
124. |
move file system to the left
|
|
2009-03-14 |
Mover sistema de arquivos para a esquerda
|
|
155. |
perform read-only test
|
|
2009-03-14 |
Realizar teste somente-leitura
|
|
291. |
Cannot format this file system to %1.
|
|
2009-03-14 |
Impossível formatar este sistema de arquivos para %1.
|
|
292. |
A %1 file system requires a partition of at least %2.
|
|
2009-03-14 |
Um sistema de arquivos %1 exige uma partição de pelo menos %2.
|
|
293. |
A partition with a %1 file system has a maximum size of %2.
|
|
2009-03-14 |
Uma partição com um sistema de arquivos %1 tem um tamanho máximo de %2.
|
|
294. |
The partition could not be unmounted from the following mount points:
|
|
2009-03-14 |
A partição não pôde ser desmontada dos seguintes pontos de montagem:
|
|
295. |
Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually.
|
|
2009-03-14 |
Provavelmente outras partições também estão montadas nestes pontos de montagem. É recomendado desmontá-las manualmente.
|
|
309. |
You are advised to backup your data before proceeding.
|
|
2009-03-14 |
É recomendado fazer backup de seus dados antes de prosseguir.
|
|
310. |
Apply operations to device
|
|
2009-03-14 |
Aplicar operações ao dispositivo
|
|
311. |
create temporary mount point (%1)
|
|
2009-03-14 |
criar ponto de montagem temporário (%1)
|
|
315. |
remove temporary mount point (%1)
|
|
2009-03-14 |
remover ponto de montagem temporário (%1)
|
|
320. |
grow mounted file system
|
|
2009-03-14 |
expandir sistema de arquivos montado
|
|
321. |
copy file system
|
|
2009-03-14 |
copiar sistema de arquivos
|