Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
None
|
|
2013-02-21 |
Cap
|
|
~ |
Cylinder
|
|
2010-10-20 |
Cilindre
|
|
~ |
MiB
|
|
2010-10-20 |
MiB
|
|
~ |
None
|
|
2010-10-20 |
Res
|
|
~ |
Default is to create an msdos partition table.
|
|
2009-02-24 |
L'acció predeterminada és la creació d'una taula de particions de l'MSDOS.
|
|
~ |
updating boot sector of %1 file system on %2
|
|
2009-02-24 |
s'està actualitzant el sector d'arrencada del sistema de fitxers %1 a %2
|
|
~ |
new and old file system have the same position -- skipping this operation
|
|
2009-02-24 |
el sistema de fitxers nou i l'antic són a la mateixa posició -- s'ometrà aquesta operació
|
|
~ |
The kernel is unable to re-read the partition tables on the following devices:
|
|
2009-02-24 |
El nucli no ha pogut tornar a llegir la taula de particions als següents dispositius:
|
|
~ |
new and old partition have the same size and position -- skipping this operation
|
|
2009-02-24 |
la partició nova i l'antiga tenen la mateixa mida i la mateixa posició -- s'ometrà aquesta operació
|
|
~ |
new and old file system have the same size -- skipping this operation
|
|
2009-02-24 |
el sistema de fitxers nou i l'antic tenen la mateixa mida -- s'ometrà aquesta operació
|
|
~ |
File System:
|
|
2009-02-24 |
Sistema de fitxers:
|
|
~ |
new and old partition have the same size and position -- continuing anyway
|
|
2009-02-24 |
la partició vella i nova tenen la mateixa mida i posició -- es continuarà de totes maneres
|
|
~ |
new and old partition have the same size and position -- skipping this operation
|
|
2008-11-07 |
el sistema de fitxers nou i l'antic tenen la mateixa mida i la mateixa posició -- s'ometrà aquesta operació
|
|
2008-11-07 |
el sistema de fitxers nou i l'antic tenen la mateixa mida i la mateixa posició -- s'ometrà aquesta operació
|
|
~ |
Default is to create an msdos partition table.
|
|
2008-11-07 |
L'acció predeterminada és la creació d'una taula de particions de l'MSDOS
|
|
~ |
Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1
|
|
2008-11-07 |
En prémer el botó «Crea» SE SUPRIMIRAN IMMEDIATAMENT TOTES LES DADES del disc %1
|
|
~ |
Default is to create an msdos partition table.
|
|
2008-11-07 |
L'acció predeterminada és la creació d'una taula de particions de l'MSDOS
|
|
1. |
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
2008-11-07 |
Creeu, reorganitzeu i suprimiu particions
|
|
3. |
GParted Partition Editor
|
|
2009-07-04 |
Editor de particions GParted
|
|
4. |
Partition Editor
|
|
2007-11-26 |
Editor de particions
|
|
5. |
Free space preceding (MiB):
|
|
2013-02-21 |
Espai lliure precedent (MiB):
|
|
2010-10-20 |
Espai lliure anterior (MiB):
|
|
6. |
New size (MiB):
|
|
2010-10-20 |
Mida nova (MiB):
|
|
7. |
Free space following (MiB):
|
|
2010-10-20 |
Espai lliure posterior (MiB):
|
|
11. |
Minimum size: %1 MiB
|
|
2010-10-20 |
Mida mínima: %1 MiB
|
|
12. |
Maximum size: %1 MiB
|
|
2010-10-20 |
Mida màxima: %1 MiB
|
|
13. |
Create partition table on %1
|
|
2009-02-24 |
Creació de la taula de particions a %1
|
|
2008-11-07 |
Creació da la taula de particions a %1
|
|
2008-11-07 |
Creació da la taula de particions a %1
|
|
14. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2008-11-07 |
AVÍS: aquesta acció SUPRIMIRÀ TOTES LES DADES de TOT EL DISC %1
|
|
15. |
Default is to create an MS-DOS partition table.
|
|
2013-02-21 |
L'acció predeterminada és la creació d'una taula de particions de l'MS-DOS.
|
|
2010-10-20 |
Per defecte es crea una taula de particions MS-DOS.
|
|
17. |
Select new partition table type:
|
|
2008-11-07 |
Seleccioneu el tipus de taula de particions nou:
|
|
21. |
File system:
|
|
2010-10-20 |
Sistema de fitxers:
|
|
34. |
Label:
|
|
2008-11-07 |
Etiqueta:
|
|
35. |
UUID:
|
|
2009-02-24 |
UUID:
|
|
36. |
First sector:
|
|
2010-10-20 |
Primer sector:
|
|
37. |
Last sector:
|
|
2013-02-21 |
Últim sector:
|
|
2010-10-20 |
Darrer sector:
|
|
39. |
Set partition label on %1
|
|
2008-11-07 |
Estableix l'etiqueta de la partició a %1
|
|
54. |
Operation cancelled
|
|
2008-11-07 |
S'ha cancel·lat l'operació
|
|
55. |
All operations successfully completed
|
|
2008-11-07 |
S'han completat totes les operacions amb èxit
|
|
56. |
%1 warning
%1 warnings
|
|
2008-11-07 |
%1 avís
%1 avisos
|
|
63. |
Canceling an operation might cause SEVERE file system damage.
|
|
2009-02-24 |
La cancel·lació d'una operació pot malmetre GREUMENT el sistema de fitxers.
|
|
67. |
GParted Details
|
|
2009-02-24 |
Detalls del GParted
|
|
68. |
Libparted
|
|
2009-02-24 |
Libparted
|
|
69. |
EXECUTING
|
|
2009-02-24 |
EXECUCIÓ
|
|
70. |
SUCCESS
|
|
2009-02-24 |
ÈXIT
|
|
71. |
ERROR
|
|
2009-02-24 |
ERROR
|
|
72. |
INFO
|
|
2009-02-24 |
INFO
|