Translations by Rūdolfs Mazurs

Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 539 results
~
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2017-05-05
Rindu skaits tikko izveidota termināļa logā. Nedarbojas, ja nav ieslēgts use_custom_default_size.
~
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2017-05-05
Kolonnu skaits tikko izveidota termināļa logā. Nedarbojas, ja nav ieslēgts use_custom_default_size.
~
Automatic Control-H ASCII DEL Escape sequence TTY Erase
2012-09-28
Automātiski Control-H ASCII DEL Atsoļa secību TTY Erase
~
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "hidden".
2012-09-28
Kur novietot termināļa ritjoslu. Iespējamās vērtības ir “left” (pa kreisi), “right” (pa labi) un “hidden” (slēpta).
~
Use custom default terminal si_ze
2012-09-28
Izmantot noklusējuma termināļa i_zmēru
~
Default size:
2012-09-28
Noklusējuma izmērs:
~
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "hidden".
2011-05-18
Kur novietot termināļa ritjoslu. Iespējamās vērtības ir "left", "right" un "hidden".
~
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2011-05-18
Kolonnu skaits tikko izveidota termināļa logā. Nedarbojas, ja nav aktivēts use_custom_default_size.
~
If true, newly created terminal windows will have custom size specified by default_size_columns and default_size_rows.
2011-05-18
Ja patiess, jaunizveidotajiem termināļa logiem būs pielāgots izmērs:default_size_columns (kolonnām) un default_size_rows (rindām).
~
The child process was terminated.
2011-05-18
Bērna process tika pārtraukts.
~
_Underline color:
2011-05-18
Pasvītroj_uma krāsa:
~
TTY Erase
2011-05-18
TTY Erase
~
The child process was terminated by signal %d.
2011-05-18
Bērna process tika pārtraukts ar signālu %d.
~
Automatic Control-H ASCII DEL Escape sequence TTY Erase
2011-05-18
Automātiski Control-H ASCII DEL Iziešanas secība TTY Erase
~
Use custom default terminal si_ze
2011-05-18
Izmantot pielāgotu termināļa i_zmēru
~
_Profile Preferences
2011-05-18
_Profilu iestatījumi
~
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2011-05-18
Rindu skaits tikko izveidota termināļa logā. Nedarbojas, ja nav aktivēts use_custom_default_size.
~
_Relaunch
2011-05-18
Palaist atkā_rtoti
~
Default size:
2011-05-18
Noklusētais izmērs:
~
The child process exited normally with status %d.
2011-05-18
Bērna process izgāja normāli ar statusu %d.
~
Whether to use custom terminal size for new windows
2011-05-18
Vai izmantot pielāgotu jauna termināļa loga izmēru
~
<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>
2011-05-18
<b>Priekšplāns, fons, treknraksts un pasvītrojums</b>
~
Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the "X" man page for more information
2010-01-19
Iestatīt loga ģeometriju no piedāvātās X ģeometrijas specifikācijas; vairāk informācijas var atrast "X" man lappusēs
~
Set the terminalx's zoom factor (1.0 = normal size)
2010-01-19
Iestatīt termināļa mērogs (1.0 = normāls izmērs)
~
(about %s)
2010-01-19
(par %s)
~
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in determining how much memory the terminal will use.
2010-01-19
Ritināšanas rindiņu daudzums, ko paturēt. Jūs varat ritināt atpakaļ tieši tik daudz reižu; rindas, kas neietilpst rindiņu atpakaļritināšanā, tiek izmestas. Esiet uzmanīgi, izmainot šo uzstādījumu; tas ir galvenais faktors, kas tiks ņemts vērā, kad tiks noteikts, cik daudz atmiņas lieto terminālis.
3.
Disable connection to session manager
2012-09-28
Deaktivēt savienojumu ar sesiju pārvaldnieku
2012-04-24
Deaktivēt savienojumu ar sesijas pārvaldnieku
2010-01-19
Atslēgt pieslēgumu sesijas pārvaldniekam
4.
Specify file containing saved configuration
2012-09-28
Norādīt datni, kurš satur saglabāto konfigurāciju
2010-01-19
Norādīt failu, kurš satur saglabāto konfigurāciju
5.
FILE
2012-09-28
DATNE
2010-01-19
FAILS
6.
Specify session management ID
2012-09-28
Norādiet sesiju pārvaldības ID
2010-01-19
Norādīt sesijas pārvaldnieka ID
7.
ID
2010-01-19
ID
8.
Session management options:
2012-09-28
Sesiju pārvaldības opcijas:
2010-01-19
Sesijas pārvaldnieka iespējas:
9.
Show session management options
2012-09-28
Rādīt sesiju pārvaldības opcijas
2010-01-19
Parādīt sesijas pārvaldnieka iespējas
11.
Add or Remove Terminal Encodings
2010-01-19
Pievienot vai izņemt termināļa kodējumus
13.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2012-09-28
Iespējamo kodējumu apakškopa tiek attēlota kodējumu apakšizvēlnē. Šis ir kodējumu saraksts, kas šeit parādās. Īpašais kodējuma vārds “pašreizējais” nozīmē attēlot pašreizējās lokāles kodējumu.
2010-01-19
Iespējamo kodējumu apakškopa tiek attēlota kodēšanas apakšizvēlnē. Šis ir kodējumu saraksts, kas šeit parādās. Īpašais kodējuma vārds "pašreizējais" nozīmē attēlot pašreizējās lokalizācijas kodējumu.
14.
A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.
2012-09-28
Skaitlis robežās no 0.0 līdz 1.0 norāda, cik tumši jāiekrāso fona bilde. 0.0 nozīmē bez iekrāsojuma, 1.0 nozīmē pilnīgi tumši. Pašreizējā realizācijā ir tikai divi tumšuma līmeņi. Tātad šis iestatījums darbojas kā Būla mainīgais, kur 0.0 izslēdz ietumšošanas efektu.
2010-01-19
Skaitlis robežās no 0.0 līdz 1.0 norāda, cik tumši jāiekrāso fona bilde. 0.0 nozīmē bez iekrāsojuma, 1.0 nozīmē pilnīgi tumši. Pašreizējā realizācijā ir tikai divi tumšuma līmeņi. Tātad šis iestatījums ir ar analogu uzvedību loģiskajam mainīgajam, kur 0.0 izslēdz ietumšošanas efektu.
15.
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2012-09-28
Paātrinājuma taustiņš, lai atvienotu pašreizējo cilni. Izteikts simbolu virknes veidā tajā pašā formātā, kādu lieto GTK+ resursu datnēm. Ja iestatāt opciju uz īpašo simbolu virkni “disabled”, tad šai darbībai nebūs taustiņu saīsne.
2012-04-24
Paātrinājuma taustiņš, lai atvienotu pašreizējo cilni. Izteikts simbolu virknes veidā tajā pašā formātā, kādu lieto GTK+ resursu datnēm. Ja jūs iestatāt opciju uz īpašo simbolu virkni "deaktivēts", tad šai darbībai nebūs taustiņu saīsne.
2010-01-19
Paātrinājuma taustiņš, lai atvienotu pašreizējo cilni. Izteikts simbolu virknes veidā tajā pašā formātā, kādu lieto GTK+ resursu datnēm. Ja jūs iestatāt opciju uz īpašo simbolu virkni "atslēgts", tad šai darbībai nebūs taustiņu saīsne.
16.
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2012-09-28
Paātrinājuma taustiņš, lai pārvietotu pašreizējo cilni uz kreiso pusi. Izteikts simbolu virknes veidā tajā pašā formātā, kādu lieto GTK+ resursu datnēm. Ja iestatāt opciju uz īpašo simbolu virkni “disabled”, tad šai darbībai nebūs taustiņu saīsne.
2012-04-24
Paātrinājuma taustiņš, lai pārvietotu pašreizējo cilni uz kreiso pusi. Izteikts simbolu virknes veidā tajā pašā formātā, kādu lieto GTK+ resursu datnēm. Ja jūs iestatāt opciju uz īpašo simbolu virkni "deaktivēts", tad šai darbībai nebūs taustiņu saīsne.