Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 178 results
2.
Use the command line
Koristite naredbeni redak
Translated by gogo
Reviewed by gogo
In upstream:
Koristi komandnu liniju
Suggested by Ante Karamatić
Located in data/org.gnome.Terminal.desktop.in:4 data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:38
10.
A_vailable encodings:
Dostupne _kôdne stranice:
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Dostupni _znakovni skupovi:
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/encodings-dialog.glade.h:2
11.
Add or Remove Terminal Encodings
Dodaj ili ukloni kôdne stranice za Terminal
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Dodaj ili ukloni kodiranja za Treminal
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/encodings-dialog.glade.h:1
13.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
Podskup mogućih kôdnih stranica je predstavljen u podizborniku kôdnih stranica. Ovo je popis kôdnih stranica koje se tamo pojavljuju. Posebni naziv kôdnih stranica "trenutno" znači da se prikazuju kôdne stranice trenutnih lokalnih postavki.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Podskup mogućih znakovnih skupova je predstavljen u podizborniku Znakovni skupovi. Ovo je popis znakovnih skupova koji se pojavljuju tamo. Posebno ime znakovnog skupa "trenutno" znači da se prikazuje znakovni skup trenutnih lokalnih postavki.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
14.
A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.
Vrijednost izmađu 0.0 i 1.0 označuje koliko treba zatamniti sliku pozadine. 0.0 znači da ne treba zatamniti, a 1.0 označava potpuno zatamnjenje. U trenutnoj postavi postoje samo dvije razine zatamnjenja, tako da se ova postavka ponaša kao boolova vrijednost gdje 0.0 onemogućava efekt zatamnjenja.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Vrijednost izmađu 0.0 i 1.0 označuje koliko treba zatamniti pozadinsku sliku. 0.0 znači da ne treba zatamniti, a 1.0 označava potpuno zatamnjenje. U trenutnoj implementaviji postoje samo dvije razine zatamnjenja, tako da se ova postavka ponaša kao boolova vrijednost gdje 0.0 onemogućava efekt zatamnjenja.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
15.
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Prečac tipkovnice za odvajanje trenutne kartice udesno. Izražena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada neće biti prečaca tipkovnice za ovu radnju.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Akcelerator tipka za odvajanje trenutne kartice. Izraženo kao tekst u istom formatu koji koristi GTK+ za datoteke resursa. Ako postavite opciju na "onemogučeno", tada neće biti tipkovničke kratice za tu radnju.
Suggested by Ante Karamatić
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
16.
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Prečac tipkovnice za premještanje trenutne kartice ulijevo. Izražena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada neće biti prečaca tipkovnice za ovu radnju.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Akcelerator tipka za premještanje trenutne kartice ulijevo. Izraženo kao tekst u istom formatu koji koristi GTK+ za datoteke resursa. Ako postavite opciju na "onemogučeno", tada neće biti tipkovničke kratice za tu radnju.
Suggested by Tomislav Marčinković
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
17.
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Prečac tipkovnice za premještanje trenutne kartice udesno. Izražena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada neće biti prečaca tipkovnice za ovu radnju.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Akcelerator tipka za premještanje trenutne kartice udesno. Izraženo kao tekst u istom formatu koji koristi GTK+ za datoteke resursa. Ako postavite opciju na "onemogučeno", tada neće biti tipkovničke kratice za tu radnju.
Suggested by Tomislav Marčinković
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
18.
Accelerator to detach current tab.
Prečac za odvajanje trenutne kartice.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Akcelerator za odvajanje trenutne kartice.
Suggested by Tomislav Marčinković
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
19.
Accelerator to move the current tab to the left.
Prečac za premještanje trenutne kartice ulijevo.
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Akcelerator za premještanje trenutne kartice ulijevo.
Suggested by Tomislav Marčinković
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
110 of 178 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ante Karamatić, Igor Riger, Ivan Ivakic, Miroslav Matejaš, Tomislav Marčinković, Valentina Vukonic, antisa, gogo, zvacet.