|
2.
|
|
|
Use the command line
|
|
|
|
Koristite naredbeni redak
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Koristi komandnu liniju
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Terminal.desktop.in:4
data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:38
|
|
10.
|
|
|
A_vailable encodings:
|
|
|
|
Dostupne _kôdne stranice:
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Dostupni _znakovni skupovi:
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/encodings-dialog.glade.h:2
|
|
11.
|
|
|
Add or Remove Terminal Encodings
|
|
|
|
Dodaj ili ukloni kôdne stranice za Terminal
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Dodaj ili ukloni kodiranja za Treminal
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/encodings-dialog.glade.h:1
|
|
13.
|
|
|
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
|
|
|
|
Podskup mogućih kôdnih stranica je predstavljen u podizborniku kôdnih stranica. Ovo je popis kôdnih stranica koje se tamo pojavljuju. Posebni naziv kôdnih stranica "trenutno" znači da se prikazuju kôdne stranice trenutnih lokalnih postavki.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Podskup mogućih znakovnih skupova je predstavljen u podizborniku Znakovni skupovi. Ovo je popis znakovnih skupova koji se pojavljuju tamo. Posebno ime znakovnog skupa "trenutno" znači da se prikazuje znakovni skup trenutnih lokalnih postavki.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
|
|
14.
|
|
|
A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.
|
|
|
|
Vrijednost izmađu 0.0 i 1.0 označuje koliko treba zatamniti sliku pozadine. 0.0 znači da ne treba zatamniti, a 1.0 označava potpuno zatamnjenje. U trenutnoj postavi postoje samo dvije razine zatamnjenja, tako da se ova postavka ponaša kao boolova vrijednost gdje 0.0 onemogućava efekt zatamnjenja.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Vrijednost izmađu 0.0 i 1.0 označuje koliko treba zatamniti pozadinsku sliku. 0.0 znači da ne treba zatamniti, a 1.0 označava potpuno zatamnjenje. U trenutnoj implementaviji postoje samo dvije razine zatamnjenja, tako da se ova postavka ponaša kao boolova vrijednost gdje 0.0 onemogućava efekt zatamnjenja.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
|
|
15.
|
|
|
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Prečac tipkovnice za odvajanje trenutne kartice udesno. Izražena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada neće biti prečaca tipkovnice za ovu radnju.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Akcelerator tipka za odvajanje trenutne kartice. Izraženo kao tekst u istom formatu koji koristi GTK+ za datoteke resursa. Ako postavite opciju na "onemogučeno", tada neće biti tipkovničke kratice za tu radnju.
|
|
|
Suggested by
Ante Karamatić
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
|
|
16.
|
|
|
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Prečac tipkovnice za premještanje trenutne kartice ulijevo. Izražena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada neće biti prečaca tipkovnice za ovu radnju.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Akcelerator tipka za premještanje trenutne kartice ulijevo. Izraženo kao tekst u istom formatu koji koristi GTK+ za datoteke resursa. Ako postavite opciju na "onemogučeno", tada neće biti tipkovničke kratice za tu radnju.
|
|
|
Suggested by
Tomislav Marčinković
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
|
|
17.
|
|
|
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Prečac tipkovnice za premještanje trenutne kartice udesno. Izražena je kao znakovni niz u istom formatu koji se koristi za GTK+ datoteke resursa. Ako postavite postavku na "disabled", tada neće biti prečaca tipkovnice za ovu radnju.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Akcelerator tipka za premještanje trenutne kartice udesno. Izraženo kao tekst u istom formatu koji koristi GTK+ za datoteke resursa. Ako postavite opciju na "onemogučeno", tada neće biti tipkovničke kratice za tu radnju.
|
|
|
Suggested by
Tomislav Marčinković
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
|
|
18.
|
|
|
Accelerator to detach current tab.
|
|
|
|
Prečac za odvajanje trenutne kartice.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Akcelerator za odvajanje trenutne kartice.
|
|
|
Suggested by
Tomislav Marčinković
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
|
|
19.
|
|
|
Accelerator to move the current tab to the left.
|
|
|
|
Prečac za premještanje trenutne kartice ulijevo.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Akcelerator za premještanje trenutne kartice ulijevo.
|
|
|
Suggested by
Tomislav Marčinković
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
|