Translations by Farzaneh Sarafraz

Farzaneh Sarafraz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
~
Couldn't put the machine to sleep. Verify that the machine is correctly configured.
2008-02-20
نمی‌توان ماشین را خواباند. تایید کنید که ماشین درست پیکربندی شده است.
31.
Eject
2008-02-20
بیرون دادن
32.
Home folder
2008-02-20
پوشه‌ی آغازه
35.
Launch help browser
2008-02-20
راه‌اندازی مرورگر راهنما
37.
Launch web browser
2008-02-20
راه‌اندازی مرورگر وب
38.
Lock screen
2008-02-20
قفل کردن صفحه‌نمایش
39.
Log out
2008-02-20
خروج از سیستم
42.
Play (or play/pause)
2008-02-20
پخش (یا پخش/مکث)‏
44.
Search
2008-02-20
جستجو
47.
Volume down
2008-02-20
کم کردن بلندی صدا
48.
Volume mute
2008-02-20
ساکت کردن صدا
49.
Volume step
2008-02-20
پله‌ی بلندی صدا
50.
Volume step as percentage of volume.
2008-02-20
پله‌ی بلندی صدا در قالب درصدِ بلندی.
51.
Volume up
2008-02-20
زیاد کردن بلندی صدا
138.
There was an error displaying help: %s
2008-02-20
در نمایش راهنمای: %sخطایی وجود داشت
139.
Do you want to activate Slow Keys?
2008-02-20
آیا می‌خواهید کلیدهای آهسته را فعال کنید؟
140.
Do you want to deactivate Slow Keys?
2008-02-20
آیا می‌خواهید کلیدهای آهسته را غیرفعال کنید؟
141.
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-02-20
شما کلید مبدل را برای ۸ ثانیه نگه داشتید. این میانبری به امکانات کلیدهای آهسته است، که کارکرد صفحه‌کلید شما را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
150.
Slow Keys Alert
2008-02-20
هشدار کلیدهای آهسته
151.
Do you want to activate Sticky Keys?
2008-02-20
آیا می‌خواهید کلیدهای چسبان را فعال کنید؟
152.
Do you want to deactivate Sticky Keys?
2008-02-20
آیا می‌خواهید کلیدهای چسبان را غیرفعال کنید؟
153.
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-02-20
شما کلید مبدل را ۵ بار پشت سر هم فشار دادید. این میانبری بهامکانات کلیدهای چسبان است، که کارکرد صفحه‌کلید شما را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
154.
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2008-02-20
شما کافی‌ست دو کلید را با هم فشار دهید، یا کلید مبدل را ۵ بار در یک ردیف فشار دهید. با این‌کار امکانات کلیدهای چسبان از کار می‌افتد ، که در کارکرد صفحه‌کلید شما موثر است.
155.
Sticky Keys Alert
2008-02-20
هشدار کلیدهای چسبان
171.
Font
2008-02-20
قلم
195.
Error while trying to run (%s) which is linked to the key (%s)
2008-02-20
خطا در حین تلاش برای اجرای(%s) که به کلید (%s) پیوند شده است
198.
Keyboard
2008-02-20
صفحه‌کلید
202.
Unknown
2009-05-08
نامعلوم
207.
A_vailable files:
2008-02-20
پرونده‌های م_وجود:
208.
Load modmap files
2008-02-20
بار کردن پرونده‌های modmap
209.
Would you like to load the modmap file(s)?
2008-02-20
می‌خواهید پرونده(های)‏ modmap بار شود؟
210.
_Do not show this message again
2008-02-20
_این پیغام دوباره نشان داده نشود
211.
_Load
2008-02-20
_بارکردن
212.
_Loaded files:
2008-02-20
_فایل‌های بار ‌شده:
216.
Disabled
2009-05-08
از کار افتاده
224.
Mouse Preferences
2008-02-20
ترجیحات موشی
225.
Mouse
2008-02-20
موشی
227.
Typing Break
2008-02-20
استراحت تایپ
250.
Cannot determine user's home directory
2008-02-20
نمی‌توان شاخه‌ی آغاز کاربر را معین کرد
253.
GConf key %s set to type %s but its expected type was %s
2008-02-20
کلید GConf %s از نوع %s تنظیم شده است ولی نوع مورد نظر برای آن %s است