Translations by Farzaneh Sarafraz
Farzaneh Sarafraz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Couldn't put the machine to sleep.
Verify that the machine is correctly configured.
|
|
2008-02-20 |
نمیتوان ماشین را خواباند.
تایید کنید که ماشین درست پیکربندی شده است.
|
|
31. |
Eject
|
|
2008-02-20 |
بیرون دادن
|
|
32. |
Home folder
|
|
2008-02-20 |
پوشهی آغازه
|
|
35. |
Launch help browser
|
|
2008-02-20 |
راهاندازی مرورگر راهنما
|
|
37. |
Launch web browser
|
|
2008-02-20 |
راهاندازی مرورگر وب
|
|
38. |
Lock screen
|
|
2008-02-20 |
قفل کردن صفحهنمایش
|
|
39. |
Log out
|
|
2008-02-20 |
خروج از سیستم
|
|
42. |
Play (or play/pause)
|
|
2008-02-20 |
پخش (یا پخش/مکث)
|
|
44. |
Search
|
|
2008-02-20 |
جستجو
|
|
47. |
Volume down
|
|
2008-02-20 |
کم کردن بلندی صدا
|
|
48. |
Volume mute
|
|
2008-02-20 |
ساکت کردن صدا
|
|
49. |
Volume step
|
|
2008-02-20 |
پلهی بلندی صدا
|
|
50. |
Volume step as percentage of volume.
|
|
2008-02-20 |
پلهی بلندی صدا در قالب درصدِ بلندی.
|
|
51. |
Volume up
|
|
2008-02-20 |
زیاد کردن بلندی صدا
|
|
138. |
There was an error displaying help: %s
|
|
2008-02-20 |
در نمایش راهنمای: %sخطایی وجود داشت
|
|
139. |
Do you want to activate Slow Keys?
|
|
2008-02-20 |
آیا میخواهید کلیدهای آهسته را فعال کنید؟
|
|
140. |
Do you want to deactivate Slow Keys?
|
|
2008-02-20 |
آیا میخواهید کلیدهای آهسته را غیرفعال کنید؟
|
|
141. |
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2008-02-20 |
شما کلید مبدل را برای ۸ ثانیه نگه داشتید. این میانبری به امکانات کلیدهای آهسته است، که کارکرد صفحهکلید شما را تحت تأثیر قرار میدهد.
|
|
150. |
Slow Keys Alert
|
|
2008-02-20 |
هشدار کلیدهای آهسته
|
|
151. |
Do you want to activate Sticky Keys?
|
|
2008-02-20 |
آیا میخواهید کلیدهای چسبان را فعال کنید؟
|
|
152. |
Do you want to deactivate Sticky Keys?
|
|
2008-02-20 |
آیا میخواهید کلیدهای چسبان را غیرفعال کنید؟
|
|
153. |
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2008-02-20 |
شما کلید مبدل را ۵ بار پشت سر هم فشار دادید. این میانبری بهامکانات کلیدهای چسبان است، که کارکرد صفحهکلید شما را تحت تأثیر قرار میدهد.
|
|
154. |
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2008-02-20 |
شما کافیست دو کلید را با هم فشار دهید، یا کلید مبدل را ۵ بار در یک ردیف فشار دهید. با اینکار امکانات کلیدهای چسبان از کار میافتد ، که در کارکرد صفحهکلید شما موثر است.
|
|
155. |
Sticky Keys Alert
|
|
2008-02-20 |
هشدار کلیدهای چسبان
|
|
171. |
Font
|
|
2008-02-20 |
قلم
|
|
195. |
Error while trying to run (%s)
which is linked to the key (%s)
|
|
2008-02-20 |
خطا در حین تلاش برای اجرای(%s)
که به کلید (%s) پیوند شده است
|
|
198. |
Keyboard
|
|
2008-02-20 |
صفحهکلید
|
|
202. |
Unknown
|
|
2009-05-08 |
نامعلوم
|
|
207. |
A_vailable files:
|
|
2008-02-20 |
پروندههای م_وجود:
|
|
208. |
Load modmap files
|
|
2008-02-20 |
بار کردن پروندههای modmap
|
|
209. |
Would you like to load the modmap file(s)?
|
|
2008-02-20 |
میخواهید پرونده(های) modmap بار شود؟
|
|
210. |
_Do not show this message again
|
|
2008-02-20 |
_این پیغام دوباره نشان داده نشود
|
|
211. |
_Load
|
|
2008-02-20 |
_بارکردن
|
|
212. |
_Loaded files:
|
|
2008-02-20 |
_فایلهای بار شده:
|
|
216. |
Disabled
|
|
2009-05-08 |
از کار افتاده
|
|
224. |
Mouse Preferences
|
|
2008-02-20 |
ترجیحات موشی
|
|
225. |
Mouse
|
|
2008-02-20 |
موشی
|
|
227. |
Typing Break
|
|
2008-02-20 |
استراحت تایپ
|
|
250. |
Cannot determine user's home directory
|
|
2008-02-20 |
نمیتوان شاخهی آغاز کاربر را معین کرد
|
|
253. |
GConf key %s set to type %s but its expected type was %s
|
|
2008-02-20 |
کلید GConf %s از نوع %s تنظیم شده است ولی نوع مورد نظر برای آن %s است
|