Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
30.
Panel
2008-09-19
Das Panel
36.
The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with your saved files.
2008-09-19
Der Dateimanager stellt die Desktop-Symbole bereit und erlaubt Ihnen, gespeicherte Dateien zu verwalten.
38.
The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing menus, the window list, status icons, the clock, etc.
2008-09-19
Das Panel stellt die Leisten am oberen und unteren Beldschirmrand bereit, welche die Menüs, die Fensterliste, Statussymbole, die Uhr usw. beinhalten.
2008-09-19
Das Panel stellt die Leisten am oberen und unteren Beldschirmrand bereit, welche die Menüs, die Fensterliste, Statussymbole, die Uhr usw. beinhalten.
39.
The window manager is the program that draws the title bar and borders around windows, and allows you to move and resize windows.
2008-09-19
Der Fenstermanger ist das Programm, welches die Titelleiste und die Ränder der Fenster zeichnet, sowie das Bewegen und die Änderung der Größe der Fenster erlaubt.
2008-09-19
Der Fenstermanger ist das Programm, welches die Titelleiste und die Ränder der Fenster zeichnet, sowie das Bewegen und die Änderung der Größe der Fenster erlaubt.
44.
Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose work.
2008-09-19
Warten auf das Beenden der Anwendung. Durch Abbruch der Anwendung könnten Änderungen verlorengehen.
58.
Starting %s
2008-09-19
Startet %s
59.
Application does not accept documents on command line
2008-09-19
Anwendung akzeptiert keine Befehlszeilenargumente
63.
Disable connection to session manager
2008-09-19
Sitzungsmanager konnte nicht kontaktiert werden
64.
Specify file containing saved configuration
2008-09-19
Datei zum Speichern der Konfiguration auswählen
66.
Specify session management ID
2008-09-19
Geben Sie einen zu ladenden Sitzungsnamen an
2008-09-19
Geben Sie einen zu ladenden Sitzungsnamen an
71.
Icon '%s' not found
2008-09-19
Symbol »%s« konnte nicht gefunden werden
75.
Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work.
2008-09-19
Warten auf das Beenden der Anwendungen. Durch Abbruch der Anwendungen könnten Änderungen verlorengehen.
88.
_Log Out
2008-09-19
Benutzer ab_melden
93.
_Shut Down
2008-09-19
_Rechner ausschalten
2008-09-19
_Rechner ausschalten
2008-08-31
_Rechner ausschalten
95.
_Restart
2008-09-19
Neu sta_rten
2008-09-19
Neu sta_rten
2008-08-31
Neu sta_rten
97.
S_uspend
2008-09-19
_Bereitschaft
104.
Could not create ICE listening socket: %s
2008-09-19
ICE-Listening-Socket konnte nicht erzeugt werden: %s
107.
Override standard autostart directories
2008-09-19
Überschreiben vorgegebener Autostart-Ordner
108.
GConf key used to lookup default session
2008-09-19
GConf-Schlüssel zum Neustart der Standardsitzung
109.
Enable debugging code
2008-09-19
Debugging-Code aktivieren
111.
- the GNOME session manager
2008-09-19
- Die GNOME-Sitzung verwalten
112.
- GNOME Splash Screen
2008-09-19
- Den Begrüßungsbildschirm anzeigen