Translations by Hendrik Richter
Hendrik Richter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Edit Startup Program
|
|
2006-03-20 |
Startprogramm bearbeiten
|
|
4. |
The startup command cannot be empty
|
|
2007-03-02 |
Der Startbefehl darf nicht leer sein
|
|
2006-03-20 |
Sie müssen einen Startbefehl eingeben
|
|
5. |
The startup command is not valid
|
|
2007-03-02 |
Der Startbefehl ist ungültig
|
|
6. |
Your session has been saved.
|
|
2007-03-02 |
Ihre Sitzung wurde abgespeichert.
|
|
10. |
Enabled
|
|
2007-03-02 |
Aktiviert
|
|
12. |
Program
|
|
2006-03-20 |
Programm
|
|
18. |
GNOME Settings Daemon Helper
|
|
2008-10-12 |
GNOME-Einstellungen-Dienst-Helfer
|
|
26. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
|
|
2006-03-20 |
Soll gnome-session die Sitzung automatisch speichern? Andernfalls wird dem Abmeldedialog eine Option hinzugefügt, mit dem die Sitzung manuell gespeichert werden kann.
|
|
29. |
Logout prompt
|
|
2006-03-20 |
Abmeldedialog
|
|
31. |
Preferred Image to use for login splash screen
|
|
2006-03-20 |
Bevorzugtes Bild für das Begrüßungsfenster nach dem Anmelden
|
|
33. |
Save sessions
|
|
2006-03-20 |
Sitzungen speichern
|
|
34. |
Show the splash screen
|
|
2006-03-20 |
Den Begrüßungsbildschirm anzeigen
|
|
35. |
Show the splash screen when the session starts up
|
|
2006-03-20 |
Beim Sitzungsstart den Begrüßungsbildschirm anzeigen
|
|
40. |
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
|
|
2006-03-20 |
Dies ist ein relativer Pfad basierend auf dem »$datadir/pixmaps/«-Verzeichnis. Unterverzeichnisse und Bildnamen sind gültige Werte. Die Änderung dieses Werts wird bei der nächsten Sitzungsanmeldung wirksam.
|
|
42. |
Window Manager
|
|
2006-03-20 |
Fenstermanager
|
|
47. |
Additional startup _programs:
|
|
2006-03-20 |
_Zusätzliche Startprogramme:
|
|
52. |
Startup Programs
|
|
2006-03-20 |
Startprogramme
|
|
54. |
_Name:
|
|
2007-03-02 |
_Name:
|
|
72. |
Unknown
|
|
2006-03-20 |
Unbekannt
|
|
105. |
Unable to start login session (and unable to connect to the X server)
|
|
2009-01-20 |
Anmeldesitzung konnte nicht gestartet werden (keine Verbindung zum X-Server)
|
|
113. |
GNOME Splash Screen
|
|
2008-10-12 |
GNOME-Begrüßungsbildschirm
|
|
115. |
Log out, ignoring any existing inhibitors
|
|
2008-10-12 |
Abmelden und Unterdrückungen ignorieren
|
|
116. |
Show logout dialog
|
|
2008-10-12 |
Abmelden-Dialog anzeigen
|
|
117. |
Show shutdown dialog
|
|
2008-10-12 |
Ausschalten-Dialog anzeigen
|
|
118. |
Use dialog boxes for errors
|
|
2007-03-02 |
Dialogfenster bei Fehlern anzeigen
|
|
121. |
Kill session
|
|
2006-03-20 |
Sitzung zwangsweise beenden
|
|
122. |
Do not require confirmation
|
|
2007-03-02 |
Keine Bestätigung erwarten
|
|
123. |
Program called with conflicting options
|
|
2008-10-12 |
Programm wurde mit Optionen aufgerufen, die zu einem Konflikt führen
|