Translations by ElîxanLoran

ElîxanLoran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
2.
Set your screensaver preferences
2006-08-03
Vebijêrkên dîmenderparezê mîheng bike
3.
<b>Screensaver preview</b>
2006-09-05
<b>Pêşdîtina dîmenderparêzê</b>
7.
Screensaver Preferences
2006-08-03
Vebijêrkên Dîmenderparêzê
10.
_Lock screen when screensaver is active
2006-08-03
Dema dîmenderparêz dixebite dîmenê _kilît bike
11.
_Preview
2006-09-05
_Pêşdîtin
13.
Screensaver themes
2006-08-03
Dirbên dîmenderparêzê
15.
Activate when idle
2006-08-03
Dema rawestiyayî be bixebitîne
20.
Allow user switching
2006-08-03
Destûrê bide guhertina bikarhêneran
22.
Lock on activation
2006-08-03
Dema xebitî kilît bike
24.
Screensaver theme selection mode
2006-08-03
moda hilbijartina dirbên dîmenderparêzê
25.
Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle.
2006-08-03
Dema rawestînê de be ji bo xebitandina dîmenderparêzê weke VEKIRÎ mîheng bike.
2006-08-03
Dema rawestînê de be ji bo xebitandina dîmenderparêzê weke VEKIRÎ mîheng bike.
27.
Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active.
2006-08-03
Dema dîmenderparêz xebitî ji bo kilîtkirina dîmenê weke VEKIRÎ mîheng bike
28.
Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a different user account.
2006-08-03
Ji bo destûra guherandina bikarhêneran ya di paceya kîltvekirinê de vê bijartekê weke VEKIRÎ mîheng bike
29.
Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a delay. The Delay is specified in the "logout_delay" key.
2006-08-03
Piştî derbasbûna wextekê ji bo girtina danişînê, ji bo ku ru karibe li diyaloga vekirina kilîtê re bijartekekê zêde bike, vêya weke TRUE (RAST) biguherîne. Derengmayîn di mifteya "derketina_dereng" de hatiye diyarkirin.
31.
The command to invoke when the logout button is clicked. This command should simply log the user out without any interaction. This key has effect only if the "logout_enable" key is set to TRUE.
2006-08-03
Fermana wê bixebite dema ku li bişkoka danişînê bigire were tikandin. Ev ferman bi hêsanî, dibe ku dema tu çalakiya bikarhêner tunebe girtina danişînê be. Ev mifte tenê dema nirxa "derketina_dereng" weke TRUE (RAST) hatibe mîhengkirin bandoreke wê heye.
32.
The number of minutes after screensaver activation before locking the screen.
2006-08-03
Hejmara xulekan ya ji çalakirina dîmenderparêzê û heta kilîtbûna dîmenê
33.
The number of minutes after the screensaver activation before a logout option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "logout_enable" key is set to TRUE.
2006-08-03
Piştî ku dîmenderparêz çalak bû, di diyaloga kilîtvekirinê de berî ku bijarteka danişînê bigire xuyanî bibe, hejmara xulekên ku wê derbas bibe. Ev mifte tenê dema ku nirxa "derketina_temînkirî" weke TRUE (RAST) hatibe mîhengkirin xwedîbandor e.
34.
The number of minutes of inactivity before the session is considered idle.
2006-08-03
Berî ku danişîn têkeve rolantiyê, hejmara xulekan yên tu tevger tunebû.
35.
The number of minutes to run before changing the screensaver theme.
2006-08-03
Berî ku dirbê dîmenderparêzê were guhertin hejmara xulekan yên wê derbas bibin.
37.
The selection mode used by screensaver. May be "blank-only" to enable the screensaver without using any theme on activation, "single" to enable screensaver using only one theme on activation (specified in "themes" key), and "random" to enable the screensaver using a random theme on activation.
2006-08-03
Moda hilbijartinê ya ji aliyê dîmenderparêzê ve tê bikaranîn. Dema ku dîmenderparêz xebitî ji bo ku tu dirb neyê bikaranîn "vala, (ya di mifteya "dirban" de hatiye diyarkirin) tenê ji bo bikaranîna dirbekî "tek" û ji bo bikaranîna dirbekî jî çawalêhato "rasthatî" dibe.
40.
This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's ignored when "mode" key is "blank-only", should provide the theme name when "mode" is "single", and should provide a list of themes when "mode" is "random".
2006-08-03
Ev mifte lîsteya dirbên ku wê ji aliyê dîmenderparêzê ve were bikaranîn diyar dike. Heke mifteya modê "vala" be ser guh re tê avêtin, "tek" be navê dirbekî tê pêkanîn, "rasthatî" be lîsteyeke dirban tê pêkanîn.
41.
Time before locking
2006-08-03
Maweya kilîtbûnê
42.
Time before logout option
2006-08-03
Dema berî bijarteka danişînê bigire
45.
Time before theme change
2006-08-03
Dema berî guherîna dirban
49.
_Cancel
2006-09-05
_Betal
51.
_Log Out
2006-09-05
_Derkeve
54.
Cosmos
2006-08-03
Gerdûn
55.
Display a slideshow of pictures of the cosmos
2006-08-03
Pêşaneke slaytê ya ji wêneyê gerdûnê pêk hatiye pêşkeş dike
56.
Bubbles the GNOME foot logo around the screen
2006-08-03
Peqikên logoya binî a GNOME ya di dîmenderê de ye
57.
Floating Feet
2006-08-03
Lingên Dişemite
58.
Display a slideshow from your Pictures folder
2006-08-03
Pêşaneke slaytan ya ji wêneyên ku ji peldanka wêneyên wê pêk hatiye pêşkêş dike
59.
Pictures folder
2006-08-03
Peldanka Wêneyan
69.
WIDTHxHEIGHT+X+Y
2006-08-03
FİREHÎxbİLİNDAHÎ+X+Y
71.
image - floats images around the screen
2006-08-03
wêne - di dîmenderê de wêneyan digerîne
72.
You must specify one image. See --help for usage information.
2006-08-03
Divê tu wêneyekî diyar bike. -- alîkariyê (helpê) ji bo agahiya bikaranînê bikar bîne.
73.
Location to get images from
2006-08-03
Cihê ku wê wêne were stendin
74.
PATH
2006-08-03
79.
Copying files
2006-08-03
Dosye tê jibergirtin
80.
From:
2006-08-03
Ji kê hatiye:
81.
To:
2006-08-03
Dişîne ji kê:
83.
Invalid screensaver theme
2006-08-03
Dirbê dîmenderparêzê yê nederbasdar
97.
Version of this application
2006-08-03
Guhertoya vê sepanê
99.
active
2006-08-03
çalak
100.
inactive
2006-08-03
ne çalak e
113.
Password:
2006-09-05
Şîfre:
130.
Blank screen
2006-08-03
Dîmenê reş bike
131.
Random
2006-08-03
Çawalêhato
132.
%d hour
%d hours
2006-08-03
%d saet
%d saet
133.
%d minute
%d minutes
2006-08-03
%d xulek
%d xulek