Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

110 of 444 results
4.
Screen Reader and Magnifier
(no translation yet)
Suggestions:
Skjermleser og forstørrer
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Skjermleser og forstørrelsesglass
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in ../orca.desktop.in.h:4
6.
Unbound
Translators: This string is a label for the group of Orca commands which
do not currently have an associated key binding.
(no translation yet)
Suggestions:
Ikke bundet
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in src/orca/guilabels.py:344
8.
Starting Orca Preferences for %s.
Translators: Orca Preferences in this case, is a configuration GUI for
allowing users to set application specific settings from within Orca for
the application that currently has focus.
(no translation yet)
Suggestions:
Starter brukervalg for Orca for %s.
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in ../src/orca/messages.py:1161
11.
bookmark and current object have same parent
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object's parent and the
bookmarked object's parent are the same.
(no translation yet)
Suggestions:
bokmerke og aktivt objekt har samme opphav
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in ../src/orca/messages.py:74
12.
shared ancestor %s
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the current object and the bookmarked
object share a common ancestor.
(no translation yet)
Suggestions:
delt opphav %s
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in ../src/orca/messages.py:81
13.
comparison unknown
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user to indicate the comparative locations of the current
object and the bookmarked object could not be determined.
(no translation yet)
Suggestions:
sammenligning ukjent
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in ../src/orca/messages.py:60
16.
(%d dialog)
(%d dialogs)
Translators: This message informs the user how many unfocused alert and
dialog windows a newly (re)focused application has. It is added at the
end of a braille message containing the app which just claimed focus.
(no translation yet)
Suggestions:
(%d dialog)
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
(no translation yet)
Suggestions:
(%d dialoger)
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in src/orca/messages.py:2678
21.
Freeze
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, it instructs the braille display to freeze.
(no translation yet)
Suggestions:
Frys
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Lås
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Stian Ellingsen
Located in src/orca/cmdnames.py:661
25.
Six Dots
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display toggles between six-dot braille and eight-dot braille.
(no translation yet)
Suggestions:
Seks punkter
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in src/orca/cmdnames.py:681
26.
Cursor Routing
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). This command
represents a whole set of buttons known as cursor routing keys and are a way
for a user to move the application's caret to the position indicated on the
display.
(no translation yet)
Suggestions:
Markørruting
Norwegian Bokmal orca in Ubuntu Lucid package "gnome-orca" by Kjartan Maraas
Located in src/orca/cmdnames.py:688
110 of 444 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eskild Hustvedt.