Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Volume Control
|
|
2013-09-17 |
Uidheam-smachd àirde na fuaime
|
|
3. |
Change sound volume and sound events
|
|
2013-09-17 |
Atharraich àirde na fuaime is tachartasan fuaime
|
|
9. |
Startup page
|
|
2013-09-17 |
An duilleag tòiseachaidh
|
|
26. |
Disabled
|
|
2013-09-17 |
À comas
|
|
46. |
Sound Preferences
|
|
2013-09-17 |
Roghainnean na fuaime
|
|
51. |
Record sound clips
|
|
2013-09-17 |
Clàraich clipichean fuaime
|
|
52. |
Sound Recorder
|
|
2013-09-17 |
Clàradair fuaime
|
|
57. |
%ld minute
%ld minutes
|
|
2013-09-17 |
%ld mhionaid
%ld mhionaid
%ld mionaidean
%ld mionaid
|
|
58. |
%ld hour
%ld hours
|
|
2013-09-17 |
%ld uair a thìde
%ld uair a thìde
%ld uairean a thìde
%ld uair a thìde
|
|
59. |
%ld second
%ld seconds
|
|
2013-09-17 |
%ld diog
%ld dhiog
%ld diogan
%ld diog
|
|
63. |
Unable to load file:
%s
|
|
2013-09-17 |
Cha ghabh am faidhle a leanas a luchdadh:
%s
|
|
66. |
A file named "%s" already exists.
Do you want to replace it with the one you are saving?
|
|
2013-09-17 |
Tha faidhle air a bheil "%s" ann mu thràth.
A bheil thu airson am fear tha thu a' sàbhaladh a chur 'na àite?
|
|
67. |
Could not save the file "%s"
|
|
2013-09-17 |
Cha b' urrainn dhuinn am faidhle "%s" a shàbhaladh
|
|
68. |
Save file as
|
|
2013-09-17 |
Sabhail am faidhle mar
|
|
69. |
%s is not installed in the path.
|
|
2013-09-17 |
Cha deach %s a stàladh san t-slighe ud.
|
|
70. |
There was an error starting %s: %s
|
|
2013-09-17 |
Bha mearachd ann a' tòiseachadh %s: %s
|
|
71. |
Save recording before closing?
|
|
2013-09-17 |
A bheil thu airson an clàradh a shàbhaladh mus dèid a dhùnadh?
|
|
72. |
Save recording?
|
|
2013-09-17 |
A bheil thu airson an clàradh a shàbhaladh?
|
|
73. |
Close _without Saving
|
|
2013-09-17 |
Dùin _gun a shàbhaladh
|
|
74. |
Continue _without Saving
|
|
2013-09-17 |
Lean air adhart _gun a shàbhaladh
|
|
76. |
%s (Has not been saved)
|
|
2013-09-17 |
%s (Cha deach a shàbhaladh)
|
|
77. |
%s (%llu byte)
%s (%llu bytes)
|
|
2013-09-17 |
%s (%llu byte)
%s (%llu bytes)
%s (%llu bytes)
%s (%llu bytes)
|
|
78. |
Unknown size
|
|
2013-09-17 |
Chan eil fhios dè cho mòr 's a tha e
|
|
79. |
Unknown
|
|
2013-09-17 |
Chan eil fhios
|
|
81. |
%.0f kb/s
|
|
2013-09-17 |
%.0f kb/s
|
|
82. |
%.0f kb/s (Estimated)
|
|
2013-09-17 |
%.0f kb/s (Tuairmeas)
|
|
85. |
%s Information
|
|
2013-09-17 |
Fiosrachadh mu %s
|
|
86. |
File Information
|
|
2013-09-17 |
Fiosrachadh mun fhaidhle
|
|
88. |
Filename:
|
|
2013-09-17 |
Ainm an fhaidhle:
|
|
89. |
File size:
|
|
2013-09-17 |
Meud an fhaidhle:
|
|
90. |
Audio Information
|
|
2013-09-17 |
Fiosrachadh mun fhuaim
|
|
91. |
File duration:
|
|
2013-09-17 |
Faid an fhaidhle:
|
|
92. |
Number of channels:
|
|
2013-09-17 |
Uiread a sheanailean:
|
|
93. |
Sample rate:
|
|
2013-09-17 |
Reat shampallan:
|
|
94. |
Bit rate:
|
|
2013-09-17 |
Reat nam bit:
|
|
95. |
A sound recorder for GNOME
gnome-multimedia@gnome.org
|
|
2013-09-17 |
Clàradair fuaime airson GNOME
gnome-multimedia@gnome.org
|
|
97. |
GConf audio output
|
|
2013-09-17 |
Às-chur fuaime Gconf
|
|
98. |
Playback
|
|
2013-09-17 |
Cluich
|
|
100. |
GConf audio recording
|
|
2013-09-17 |
Clàradh fuaime GConf
|
|
102. |
file output
|
|
2013-09-17 |
às-chur faidhle
|
|
104. |
Could not parse the '%s' audio profile.
|
|
2013-09-17 |
Cha b' urrainn dhuinn pròifil %s nam fuaimean a pharsadh.
|
|
105. |
Could not capture using the '%s' audio profile.
|
|
2013-09-17 |
Cha b' urrainn dhuinn a ghlacadh le pròifil %s nam fuaimean.
|
|
106. |
Could not write to a file using the '%s' audio profile.
|
|
2013-09-17 |
Cha b' urrainn sgrìobhadh ann am faidhle le pròifil %s nam fuaimean.
|
|
112. |
Open Volu_me Control
|
|
2013-09-17 |
Fosgail uidhea_m-smachd àirde na fuaime
|
|
113. |
Open the audio mixer
|
|
2013-09-17 |
Fosgail measgadair nam fuaimean
|
|
114. |
Show information about the current file
|
|
2013-09-17 |
Seall am fiosrachadh mun fhaidhle làithreach
|
|
116. |
Quit the program
|
|
2013-09-17 |
Fàg am prògram
|
|
117. |
_Control
|
|
2013-09-17 |
_Uidheam-smachd
|
|
118. |
Record sound
|
|
2013-09-17 |
Clàraich fuaim
|
|
119. |
Play sound
|
|
2013-09-17 |
Cluich an fhuaim
|