Translations by Xavier Claessens
Xavier Claessens has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Double Any Total
|
|
2006-03-20 |
Doubler les totaux
|
|
~ |
D_eal
|
|
2006-03-20 |
D_istribuez
|
|
~ |
Double 9
|
|
2006-03-20 |
Doubler 9
|
|
~ |
General
|
|
2006-03-20 |
Général
|
|
~ |
Hit
|
|
2006-03-20 |
Carte
|
|
~ |
Forfeit this hand for half of your wager
|
|
2006-03-20 |
Renoncer à cette main pour la moitié de votre mise
|
|
~ |
Status
|
|
2006-03-20 |
Status
|
|
~ |
Double click to increase your wager by %.2f
|
|
2006-03-20 |
Double cliquez pour augmenter votre mise par %.2f
|
|
~ |
Split cards in two new hands
|
|
2006-03-20 |
Couper les cartes en deux nouvelles mains
|
|
~ |
Double click to decrease your wager by %.2f
|
|
2006-03-20 |
Double cliquez pour diminuer votre mise par %.2f
|
|
~ |
Place your wager or deal a hand
|
|
2006-03-20 |
Placer votre mise ou distribuer une main
|
|
~ |
Double your wager for a single hit
|
|
2006-03-20 |
Doublez votre mise en un seul coup
|
|
~ |
Use a quick deal with no delay between each card.
|
|
2006-03-20 |
Utiliser une donne rapide avec aucun délai entre les cartes.
|
|
~ |
Deal a new hand
|
|
2006-03-20 |
Distribuez une autre main
|
|
~ |
Play the casino card game Blackjack
|
|
2006-03-20 |
Jouez au jeu de cartes de casino Blackjack
|
|
~ |
Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily.
|
|
2006-03-20 |
Mettre FAUX ici signifie que les pièces tombent lentement, mais avec grâce. Mettre VRAI fera tomber les pièces rapidement et de façon saccadée.
|
|
~ |
To double down means to double the initial wager and receive exactly one more card. Do this by clicking once on the chips at the bottom of the window or by selecting the option from the Control menu.
|
|
2006-03-20 |
Doubler la mise signifie doubler la mise initiale et recevoir une carte de plus. Pour cela, cliquez une fois sur les jetons en bas de la fenêtre ou choisissez cette option dans le menu mouvement.
|
|
~ |
Decks
|
|
2006-03-20 |
Dos
|
|
~ |
To surrender means to give up half your wager and not complete the hand. Do this by selecting the option from the Control menu.
|
|
2006-03-20 |
Abandonner signifie perdre la moitié de votre mise et ne pas compléter votre main. Pour cela choisissez l'option dans le menu mouvement.
|
|
~ |
It is impossible to play the game. Please check that the game has been installed correctly and try again.
|
|
2006-03-20 |
Il est impossible de jouer au jeu. Veuillez vérifier que le jeu a été installé correctement et relancez le.
|
|
~ |
Hit Soft 17
|
|
2006-03-20 |
Tirer 17 souple
|
|
~ |
No points
|
|
2006-03-20 |
Aucun point
|
|
~ |
Surrender
|
|
2006-03-20 |
Abandonner
|
|
~ |
Stop adding cards to the hand
|
|
2006-03-20 |
Arrêter d'ajouter des cartes à votre main
|
|
~ |
_Theme...
|
|
2006-03-20 |
_Thème...
|
|
~ |
Height of the custom board
|
|
2006-03-20 |
Hauteur du plateau personnalisé
|
|
~ |
Cards left:
|
|
2006-03-20 |
Cartes restantes :
|
|
~ |
To hit means to add another card to your hand. Do this by clicking once on your cards or by selecting the option from the Control menu.
|
|
2006-03-20 |
Demander une carte signifie ajouter une autre carte à votre main. Pour cela, cliquez une fois sur vos cartes ou choisissez l'option dans le menu mouvement.
|
|
~ |
Add a card to the hand
|
|
2006-03-20 |
Ajouter une carte à votre main
|
|
~ |
Unfortunately your score did not make the top ten.
|
|
2006-03-20 |
Malheureusement votre score n'est pas rentré au top 10.
|
|
~ |
_Fast Animation
|
|
2006-03-20 |
_Animation rapide
|
|
~ |
The board size
|
|
2006-03-20 |
Taille du plateau
|
|
~ |
Same GNOME
|
|
2006-03-20 |
Same GNOME
|
|
~ |
For backwards compatibility
|
|
2006-03-20 |
Pour une compatibilité ascendante
|
|
~ |
The name of the rules file containing the variation of the rules to play.
|
|
2006-03-20 |
Le nom du fichier de règles contenant les variantes des règles à utiliser.
|
|
~ |
Click to double your wager
|
|
2006-03-20 |
Cliquez pour doubler votre mise
|
|
~ |
The height of the custom board, 101 > height > 3.
|
|
2006-03-20 |
La hauteur du plateau personnalisé, 101 > hauteur > 3.
|
|
~ |
No theme data was found.
|
|
2006-03-20 |
Aucune donnée du thème ne peut être trouvée.
|
|
~ |
Gnometris Preferences
|
|
2006-03-20 |
Préférences de Gnometris
|
|
~ |
Set the theme
|
|
2006-03-20 |
Définir le thème
|
|
~ |
Width of the custom board
|
|
2006-03-20 |
Largeur du plateau personnalisé
|
|
~ |
To stand means to stop adding cards to your hand. Do this by clicking on the dealer's cards or by selecting the option from the Control menu.
|
|
2006-03-20 |
Garder signifie arrêter d'ajouter des cartes à votre main. Pour cela, cliquez sur les cartes du donneur ou choisissez l'option dans le menu mouvement.
|
|
~ |
1000 point bonus for clearing the board!
|
|
2006-03-20 |
1000 points de bonus pour avoir nettoyé le plateau !
|
|
~ |
Same GNOME Theme
|
|
2006-03-20 |
Thème de Same GNOME
|
|
~ |
Game size (1=small, 3=large)
|
|
2006-03-20 |
Taille du plateau (1=petit, 3=large)
|
|
~ |
Same GNOME Scores
|
|
2006-03-20 |
Scores de Same GNOME
|
|
~ |
The width of the custom board, 101 > width > 3.
|
|
2006-03-20 |
La largeur du plateau personnalisé, 101 > largeur > 3.
|
|
~ |
Use fast animation
|
|
2006-03-20 |
Utiliser des déplacements rapides
|
|
~ |
To hit means to add another card to your hand. Do this by clicking once on your cards or by selecting the option from the Control menu.
|
|
2006-03-20 |
Demander une carte signifie ajouter une autre carte à votre main. Pour cela, cliquez une fois sur vos cartes ou choisissez l'option dans le menu mouvement.
|
|
~ |
To double down means to double the initial wager and receive exactly one more card. Do this by clicking once on the chips at the bottom of the window or by selecting the option from the Control menu.
|
|
2006-03-20 |
Doubler la mise signifie doubler la mise initiale et recevoir une carte de plus. Pour cela, cliquez une fois sur les jetons en bas de la fenêtre ou choisissez cette option dans le menu mouvement.
|