Translations by Hidagawa

Hidagawa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
215.
This operation concerns the volume "%s" (%s)
2010-03-04
Esta operação diz respeito ao volume "%s" (%s)
216.
This operation concerns the drive "%s" (%s)
2010-03-04
Este operação diz respeito ao disco "%s" (%s)
269.
If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID array. Otherwise partitions will be created.
2010-03-04
Se marcado, cado disco selecionado será completamente utilizado na estrutura RAID. Caso contrário, partições serão criadas.
281.
Selected Drives
2010-03-04
Discos Selecionados
283.
Number of available disks
2010-03-04
Número de discos disponíveis
294.
The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %s will be available.
2010-03-04
O disco será particionado e a partição %s será criada. Logo em seguida %s estará disponível.
297.
A %s partition will be created. Afterwards no space will be available.
2010-03-04
A partição %s será criada. Logo em seguida não haverá mais espaço livre.
299.
A %s partition will be created. Afterwards %s will be available.
2010-03-04
A partição %s será criada. Logo em seguida %s estará disponível.
312.
Minimum Read Rate:
2010-03-04
Taxa mínima de leitura:
316.
Average Read Rate:
2010-03-04
Taxa média de leitura:
317.
Average Write Rate:
2010-03-04
Taxa média de escrita:
319.
Average Access Time:
2010-03-04
Tempo médio de acesso:
324.
%d MB/s
2010-03-04
%d MB/s
325.
%3g ms
2010-03-04
%3g ms
336.
Unallocated
2010-03-04
Não alocado