Translations by Martin Pitt
Martin Pitt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation
|
|
2009-08-25 |
haage ei toeta ei lahtihaakimist ega lahtihaakimist koos toiminguga
|
|
~ |
mount doesn't implement unmount
|
|
2009-08-25 |
haage ei toeta lahtihaakimist
|
|
~ |
mount doesn't implement eject or eject_with_operation
|
|
2009-08-25 |
haage ei toeta ei väljastamist ega väljastamist koos toiminguga
|
|
~ |
mount doesn't implement eject
|
|
2009-08-25 |
haage ei toeta väljastamist
|
|
~ |
mount doesn't implement remount
|
|
2009-08-25 |
haage ei toeta taashaakimist
|
|
103. |
\ at end of pattern
|
|
2009-07-11 |
\ mustri lõpus
|
|
105. |
unrecognized character follows \
|
|
2009-07-11 |
\ järel on tundmatu märk
|
|
106. |
case-changing escapes (\l, \L, \u, \U) are not allowed here
|
|
2009-07-11 |
tõstumuutmise märgid (\l, \L, \u, \U) pole siin lubatud
|
|
107. |
numbers out of order in {} quantifier
|
|
2009-07-11 |
{} kvantori numbrid pole järjekorras
|
|
108. |
number too big in {} quantifier
|
|
2009-07-11 |
{} kvantori number liiga suur
|
|
111. |
range out of order in character class
|
|
2009-07-11 |
märgiklassi vahemik pole järjekorras
|
|
119. |
(?R or (?[+-]digits must be followed by )
|
|
2009-07-11 |
(?R või (?[+-]digits järel peab olema )
|
|
124. |
lookbehind assertion is not fixed length
|
|
2009-08-25 |
tagasivaate esitus ei oma kindlat suurust
|
|
125. |
malformed number or name after (?(
|
|
2009-07-11 |
vigane number või nimi pärast (?(
|
|
126. |
conditional group contains more than two branches
|
|
2009-07-11 |
tingimusgrupp sisaldab rohkem kui kahte haru
|
|
127. |
assertion expected after (?(
|
|
2009-08-25 |
(?( järel oodatakse esitust
|
|
132. |
\C not allowed in lookbehind assertion
|
|
2009-08-25 |
\C ei ole tagasivaate esituses lubatud
|
|
141. |
DEFINE group contains more than one branch
|
|
2009-07-11 |
DEFINE grupp sisaldab rohkem kui ühte haru
|
|
144. |
\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number
|
|
2009-08-25 |
võtmele \g ei järgne looksulgudes nimi või (soovi korral looksulgudes) nullist erinev number
|
|
147. |
overran compiling workspace
|
|
2009-08-25 |
kompilaatori tööruumi ületäitumine
|
|
148. |
previously-checked referenced subpattern not found
|
|
2009-07-11 |
varem kontrollitud viidatud alammustrid ei leitud
|
|
217. |
Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted.
|
|
2009-07-11 |
Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtust pole võimalik kasutada.
|
|
226. |
Too large count value passed to %s
|
|
2009-07-11 |
%s-le edastati liiga suur loendi väärtus
|
|
232. |
Cancellable initialization not supported
|
|
2009-08-25 |
Tühistatav käivitamine ei ole toetatud
|
|
233. |
Unknown type
|
|
2009-07-11 |
Tundmatu tüüp
|
|
234. |
%s filetype
|
|
2009-08-25 |
%s failitüüp
|
|
235. |
%s type
|
|
2009-08-25 |
%s tüüp
|
|
243. |
Custom definition for %s
|
|
2009-07-11 |
%s oma definitsioon
|
|
245. |
drive doesn't implement eject or eject_with_operation
|
|
2009-08-25 |
seade ei toeta ei väljastamist ega väljastamist koos operatsiooniga
|
|
246. |
drive doesn't implement polling for media
|
|
2009-08-25 |
seade ei toeta meediumi olemasolu pärimist
|
|
247. |
drive doesn't implement start
|
|
2009-07-11 |
seade ei toeta käivitamist
|
|
248. |
drive doesn't implement stop
|
|
2009-07-11 |
seade ei toeta seiskamist
|
|
249. |
Can't handle version %d of GEmblem encoding
|
|
2009-07-11 |
GEmblem'i kodeeringu versioonid %d pole võimalik käsitseda
|
|
250. |
Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding
|
|
2009-07-11 |
Vigane märgiste arv (%d) GEmblem'i kodeeringus
|
|
251. |
Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding
|
|
2009-07-11 |
GEmblemedIcon'i kodeeringu versiooni %d pole võimalik käsitseda
|
|
252. |
Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding
|
|
2009-07-11 |
Vigane märgiste arv (%d) GEmblemedIcon'i kodeeringus
|
|
253. |
Expected a GEmblem for GEmblemedIcon
|
|
2009-07-11 |
Oodati GEmblem'i GEmblemedIcon'i jaoks
|
|
255. |
Containing mount does not exist
|
|
2009-08-25 |
Sisalduvat haaget pole olemas
|
|
2009-07-11 |
Sisalduvat haaget ei eksisteeri
|
|
256. |
Can't copy over directory
|
|
2009-07-11 |
Kataloogi peale pole võimalik kopeerida
|
|
257. |
Can't copy directory over directory
|
|
2009-07-11 |
Kataloogi pole võimalik kataloogi peale kopeerida
|
|
264. |
Trash not supported
|
|
2009-07-11 |
Prügikast pole toetatud
|
|
266. |
volume doesn't implement mount
|
|
2009-07-11 |
köide ei toeta haakimist
|
|
269. |
File enumerator has outstanding operation
|
|
2009-07-11 |
Failide nummerdajat kasutatakse väljastpoolt
|
|
271. |
Can't handle version %d of GFileIcon encoding
|
|
2009-07-11 |
GFileIcon'i kodeeringu versioonid %d pole võimalik käsitseda
|
|
272. |
Malformed input data for GFileIcon
|
|
2009-07-11 |
Vigaselt vormindatud andmed GFileIcon'i jaoks
|
|
274. |
Seek not supported on stream
|
|
2009-07-11 |
Voogu pole võimalik kerida
|
|
277. |
Wrong number of tokens (%d)
|
|
2009-07-11 |
Vale arv märgiseid (%d)
|
|
278. |
No type for class name %s
|
|
2009-07-11 |
Klassinimel %s puudub tüüp
|
|
279. |
Type %s does not implement the GIcon interface
|
|
2009-07-11 |
Tüüp %s ei toeta GIcon liidest
|