Translations by Marcel Telka
Marcel Telka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
GIMP
|
|
2006-05-06 |
GIMP
|
|
4. |
GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
2008-01-15 | ||
5. |
Unable to open a test swap file.
To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
|
|
2007-06-01 |
Nie je možné otvoriť testovací odkladací súbor.
Aby sa predišlo strate dát, skontrolujte prosím umiestnenie a oprávnenie odkladacieho priečinku definovaného vo vašich Nastaveniach (aktuálne "%s").
|
|
6. |
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
|
|
2008-01-15 | ||
7. |
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
|
|
2007-06-01 |
Dávkový interpret '%s' nie je k dispozícií. Dávkový režim je zakázaný.
|
|
8. |
Show version information and exit
|
|
2007-06-01 |
Zobraziť informácie o verzii a skončiť
|
|
9. |
Show license information and exit
|
|
2008-01-15 |
Zobraziť informácie o verzii a skončiť
|
|
11. |
Start a new GIMP instance
|
|
2008-01-15 | ||
12. |
Open images as new
|
|
2008-01-15 |
Otvoriť obrázok ako vrstvu
|
|
13. |
Run without a user interface
|
|
2007-06-01 |
Spustiť bez používateľského rozhrania
|
|
14. |
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
|
|
2007-06-01 |
Nenačítať štetce, prechody, vzory, ...
|
|
15. |
Do not load any fonts
|
|
2007-06-01 |
Nenačítať žiadne písma
|
|
16. |
Do not show a startup window
|
|
2007-06-01 |
Nezobraziť úvodné okno
|
|
17. |
Do not use shared memory between GIMP and plugins
|
|
2007-06-01 |
Nepoužívať zdieľanú pamäť medzi programom GIMP a zásuvnými modulmi
|
|
18. |
Do not use special CPU acceleration functions
|
|
2007-06-01 |
Nepoužívať špeciálne funkcie CPU akcelerácie
|
|
19. |
Use an alternate sessionrc file
|
|
2007-06-01 |
Použiť alternatívny sessionrc súbor
|
|
20. |
Use an alternate user gimprc file
|
|
2007-06-01 |
Použiť alternatívny používateľský súbor gimprc
|
|
21. |
Use an alternate system gimprc file
|
|
2007-06-01 |
Použiť alternatívny systémový súbor gimprc súbor
|
|
24. |
Send messages to console instead of using a dialog
|
|
2007-06-01 |
Odoslať správy na konzolu namiesto dialógového okna
|
|
25. |
PDB compatibility mode (off|on|warn)
|
|
2007-06-01 |
Režim kompatibility PDB (off|on|warn)
|
|
26. |
Debug in case of a crash (never|query|always)
|
|
2007-06-01 |
Ladenie v prípade havárie (never|query|always)
|
|
29. |
Output a gimprc file with default settings
|
|
2007-06-01 |
Vypísať súbor gimprc so štandardnými nastaveniami
|
|
30. |
[FILE|URI...]
|
|
2008-01-15 | ||
31. |
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
2006-05-06 |
GIMP nemohol inicializovať grafické používateľské rozhranie.
Uistite sa, že existuje správne nastavenie zobrazovacieho prostredia.
|
|
32. |
Another GIMP instance is already running.
|
|
2008-01-15 | ||
33. |
GIMP output. Type any character to close this window.
|
|
2008-01-15 | ||
34. |
(Type any character to close this window)
|
|
2008-01-15 | ||
35. |
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
2008-01-15 | ||
36. |
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
2006-05-06 |
Nastavenia kódovania súborov nie je možné previesť na UTF-8: %s
Skontrolujte prosím hodnotu premenej prostredia G_FILENAME_ENCODING.
|
|
39. |
%s version %s
|
|
2007-06-01 |
%s verzia %s
|
|
40. |
Brush Editor
|
|
2006-05-06 |
Editor štetcov
|
|
41. |
Brushes
|
|
2006-05-06 |
Štetce
|
|
42. |
Buffers
|
|
2006-05-06 |
Buffery
|
|
43. |
Channels
|
|
2006-05-06 |
Kanály
|
|
44. |
Colormap
|
|
2006-05-06 |
Map farieb
|
|
46. |
Context
|
|
2006-05-06 |
Kontext
|
|
47. |
Pointer Information
|
|
2008-01-15 |
Informácie o otočení
|
|
48. |
Debug
|
|
2006-05-06 |
Ladiť
|
|
49. |
Dialogs
|
|
2006-05-06 |
Dialógy
|
|
51. |
Dockable
|
|
2006-05-06 |
Dokovateľný
|
|
52. |
Document History
|
|
2006-05-06 |
História dokumentov
|
|
53. |
Drawable
|
|
2006-05-06 |
Kresba
|
|
54. |
Edit
|
|
2007-06-01 |
Úpraviť
|
|
2006-05-06 |
Úpravy
|
|
55. |
Error Console
|
|
2006-05-06 |
Konzola s chybami
|
|
56. |
File
|
|
2006-05-06 |
Súbor
|
|
57. |
Fonts
|
|
2006-05-06 |
Písma
|
|
58. |
Gradient Editor
|
|
2006-05-06 |
Editor prechodov
|
|
59. |
Gradients
|
|
2006-05-06 |
Prechody
|
|
60. |
Help
|
|
2006-05-06 |
Pomocník
|