Translations by Asier Sarasua Garmendia

Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
7.
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
2023-08-06
'%s' batch interpretatzailea ez dago erabilgarri. Sortakako modua desgaitu da.
1054.
There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.
2023-08-06
Errorea gertatu da '%s' fitxategia analizatzean. Lehenetsitako balioak erabiliko dira. Konfigurazioaren babeskopia '%s' kokagunean sortu da.
1062.
Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.
2023-08-06
Testuinguruaren araberako kurtsoreak lagungarriak dira. Lehenespenez gaitzen dira. Hala ere, zeharkakoak behar dituzte, eta agian hori saihestu nahi duzu.
1065.
Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.
2023-08-06
'Hurbilketazko hautapena' eta 'gelaxka-betetzea' bezalako tresnek hazi-betetzearen algoritmoan oinarritutako eskualdeak bilatzen dituzte. Hazi-betetzea hasieran hautatutako pixelean hasten da eta noranzko guztietan joaten da, hasierako pixel-intentsitatearen aldea adierazitako atalasea baino handiagoa den arte. Balio horrek atalase lehenetsia adierazten du.
1077.
Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching).
2023-08-06
Inurrien abiadura hautaketa-eskeman. Balioa milisegundotan dago (zenbat eta denbora gutxiago, abiadura handiagoa).
1081.
Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.
2023-08-06
Monitorearen bereizmen horizontala ezartzen du, puntu hazbeteko (dpi). 0 balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai bertikalaren informazioa eskatzeko behartuko zaio.
1082.
Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information.
2023-08-06
Monitorearen bereizmen bertikala ezartzen du, puntu hazbeteko (dpi). 0 balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai bertikalaren informazioa eskatzeko behartuko zaio.
1083.
If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This used to be the default behaviour in older versions.
2023-08-06
Gaituta badago, lekuz aldatzeko tresnak editatutako geruza edo bidea aktiboa gisa aldatzen du. Bertsio zaharragoetan lehenespeneko portaera izateko erabiltzen da.
1097.
When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1.
2023-08-06
Gaitutakoan, elkarrizketa-koadroek laguntzako botoia erakutsiko dute, dagokien laguntzako orrialdera joateko. Botoi hau gabe ere, laguntzako orrialdeak F1 tekla sakatuz eskura daitezke.
1110.
Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in "/tmp".
2023-08-06
Trukatze-fitxategiaren kokalekua ezartzen du. GIMPek fitxetan oinarritutako memoria-esleipeneko eskema erabiltzen du. Trukatze-fitxategia fitxategiak diskotik eta diskora azkar eta erraztasunez trukatzeko erabiltzen da. Kontuan izan trukatze-fitxategia azkar handitu daitekeela GIMP irudi handiekin erabiltzen bada. Horrez gain, lana asko moteldu daiteke trukatze-fitxategia NFSren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. Hori dela eta, komeni da zure trukatze-fitxategia "/tmp" karpetan gordetzea.
1116.
Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users.
2023-08-06
Aldi baterako biltegiko karpeta ezartzen du. Fitxategiak hor agertuko dira GIMP exekutatzen den bitartean. Fitxategi gehienak desagertu egingo dira GIMP ixtean, baina baliteke fitxategi batzuk geratzea; beraz, hobe da direktorio hau beste erabiltzaileekin ez partekatzea.
1119.
When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value.
2023-08-06
Pixel datuen kopuruak muga hau gainditzen duenean, GIMPek mosaikoak diskoan trukatzen hasiko da. Motelagoa izan arren memorian doitzen ez diren irudiekin lan egitea uzten du. Ordenagailuak RAM memoria ugari izanez gero, handiagotu hau balio altuagora.
1120.
Show the current foreground and background colors in the toolbox.
2023-08-06
Erakutsi uneko aurreko eta atzeko planoen koloreak tresna-kutxan.
1121.
Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox.
2023-08-06
Erakutsi unean hautatutako brotxa, eredu eta gradientea tresna-kutxan.
1122.
Show the currently active image in the toolbox.
2023-08-06
Erakutsi uneko irudi aktiboa tresna-kutxan.
1186.
Huge
2023-08-06
Oso handia
1278.
It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user settings to '%s'.
2023-08-06
Badirudi lehendik ere GIMP %s erabili duzula. GIMP aplikazioak zure ezarpenak hona migratuko ditu: '%s'.
1279.
It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create a folder named '%s' and copy some files to it.
2023-08-06
Badirudi aurreneko aldia dela GIMP erabiltzen duzula. GIMP aplikazioak '%s' izeneko karpeta sortuko du eta fitxategi batzuk kopiatuko ditu bertan.
1490.
Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed.
2023-08-06
Ezin izan da %s atzeradeia exekutatu. Beharbada hari dagokion plugina kraskatu egin da.
1730.
Pointer _mode:
2023-08-06
Erakusle _modua:
1783.
Activate the _focused image
2020-10-30
Aktibatu irudi _fokuratua
1846.
There should be a file called '%s'. Please check your installation.
2023-08-06
'%s' izeneko fitxategi bat egon beharko luke. Begiratu zure instalazioa ondo dagoela.
2147.
Blur / Sharpen
2020-10-30
Lausotu / fokuratu
2148.
Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush
2020-10-30
Lausotu / fokuratu tresna: lausotze edo fokuratze selektiboa brotxa erabiliz
2149.
Bl_ur / Sharpen
2020-10-30
_Lausotu / fokuratu
2152.
%s to sharpen
2020-10-30
%s fokuratzeko
2153.
Click to sharpen
2020-10-30
Egin klik fokuratzeko
2154.
Click to sharpen the line
2020-10-30
Egin klik marra fokuratzeko
2413.
Click-Drag to intersect with the current selection
2023-08-06
Egin klik eta arrastatu uneko hautapenarekin ebakitzeko
2468.
Path to Selection %s Add %s Subtract %s Intersect
2023-08-06
Bidea hautapenera %s Gehitu %s Kendu %s Ebaki
2647.
Extensions
2023-08-06
Hedapenak
2673.
The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages.
2023-08-06
GIMPeko laguntza arakatzailearen plugina instalazioan falta dela dirudi. Web nabigatzailea erabil dezakezu laguntza-orriak irakurtzeko.
2813.
This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete.
2023-08-06
XCF fitxategia hondatuta dago! Ahal den neurrian kargatu arren, osatu gabe dago.
2814.
This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data from it.
2023-08-06
XCF fitxategia hondatuta dago! Ezin izan da irudiaren datuen zati bat ere berreskuratu.
2815.
XCF warning: version 0 of XCF file format did not save indexed colormaps correctly. Substituting grayscale map.
2023-08-06
XCF abisua: XCF fitxategi-formatuaren 0 bertsioak ez ditu kolore-mapa indexatuak behar bezala gorde. Gris-eskalako mapa ordezkatuko da.