Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 293 results
2.
Welcome to TinyScheme
2018-10-02
Witamy w TinyScheme
3.
Interactive Scheme Development
2018-10-02
Interaktywne programowanie w języku Scheme
2012-06-22
Interaktywne programowanie w języku Scheme
4.
_Browse...
2015-12-22
_Przeglądaj…
5.
Save Script-Fu Console Output
2012-06-22
Zapisywanie wyjścia konsoli Script-Fu
6.
Could not open '%s' for writing: %s
2015-12-22
Nie można otworzyć „%s” do zapisywania: %s
2012-06-22
Nie można otworzyć "%s" do zapisywania: %s
8.
Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation
2012-06-22
Tryb obliczeniowy Script-Fu umożliwia tylko na uruchamianie wsadowe
10.
You are already running the "%s" script.
2015-12-22
Skrypt „%s” jest już uruchomiony.
2012-06-22
Skrypt "%s" jest już uruchomiony.
13.
Script-Fu Color Selection
2012-06-22
Script-Fu: wybór koloru
14.
Script-Fu File Selection
2012-06-22
Script-Fu: wybór pliku
15.
Script-Fu Folder Selection
2012-06-22
Script-Fu: wybór katalogu
16.
Script-Fu Font Selection
2012-06-22
Script-Fu: wybór czcionki
17.
Script-Fu Palette Selection
2012-06-22
Script-Fu: wybór palety
18.
Script-Fu Pattern Selection
2012-06-22
Script-Fu: wybór desenia
19.
Script-Fu Gradient Selection
2012-06-22
Script-Fu: wybór gradientu
20.
Script-Fu Brush Selection
2012-06-22
Script-Fu: wybór pędzla
22.
Too few arguments to 'script-fu-register' call
2015-12-22
Za dużo parametrów dla wywołania „script-fu-register”
2012-06-22
Za dużo parametrów dla wywołania "script-fu-register"
23.
Error while loading %s:
2012-06-22
Błąd podczas wczytywania %s:
24.
Script-Fu Server Options
2012-06-22
Opcje serwera Script-Fu
28.
Interactive console for Script-Fu development
2018-10-02
Interaktywna konsola do programowania w Script-Fu
2012-06-22
Interaktywna konsola dla programowania w Script-Fu
30.
Server for remote Script-Fu operation
2012-06-22
Serwer dla zdalnego działania Script-Fu
31.
_Start Server...
2015-12-22
Uruchom _serwer…
32.
_GIMP Online
2018-10-02
_GIMP w sieci
2012-06-22
_GIMP w sieci
33.
_User Manual
2012-06-22
Podręcznik _użytkownika
46.
You can not use "Refresh Scripts" while a Script-Fu dialog box is open. Please close all Script-Fu windows and try again.
2018-10-02
Nie można używać funkcji „Odśwież skrypty”, kiedy okno Script-Fu jest otwarte. Proszę zamknąć wszystkie okna Script-Fu i spróbować ponownie.
2015-12-22
Nie można używać funkcji „Odśwież skrypty”, kiedy okno Script-Fu jest otwarte. Proszę zamknąć wszystkie okna Script-Fu i spróbować ponownie.
2012-06-22
Nie można używać funkcji "Odśwież skrypty", kiedy okno Script-Fu jest otwarte. Proszę zamknąć wszystkie okna Script-Fu i spróbować ponownie.
47.
3D _Outline...
2015-12-22
Otoczka _3D…
54.
Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow
2015-12-22
Odrysowuje zaznaczony obszar (lub przezroczystość) deseniem i dodaje cień
56.
Shadow X offset
2018-10-02
Poziome przesunięcie cienia
57.
Shadow Y offset
2018-10-02
Pionowe przesunięcie cienia
60.
3_D Truchet...
2015-12-22
Wzorek _3D…
70.
Add B_evel...
2015-12-22
_Dodaj fazę…
72.
Keep bump layer
2012-06-22
Zachowanie warstw wypukłości
73.
Work on copy
2012-06-22
Praca na kopii
74.
Add _Border...
2015-12-22
Dodaj _krawędź…
2012-06-22
Dodaj _krawędź...
76.
Border X size
2018-10-02
Poziomy rozmiar krawędzi
77.
Border Y size
2018-10-02
Pionowy rozmiar krawędzi
80.
Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages
2012-06-22
Tworzy grafikę strzałki z poświatą eerie dla stron WWW
89.
_Arrow...
2015-12-22
_Strzałka…
92.
Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages
2012-06-22
Tworzy grafikę poziomej linii z poświatą eerie dla stron WWW
93.
_Hrule...
2015-12-22
Pozioma _linia…
94.
Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages
2012-06-22
Tworzy grafikę kropki z poświatą eerie dla stron WWW
96.
_Bullet...
2015-12-22
_Kropka…