Translations by Lauri Nurmi

Lauri Nurmi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 136 results
1.
invalid argument %s for %s
2010-07-28
virheellinen argumentti %s %s:lle
2.
ambiguous argument %s for %s
2010-07-28
moniselitteinen argumentti %s %s:lle
3.
Valid arguments are:
2010-07-28
Kelvolliset argumentit ovat:
6.
cannot remove temporary file %s
2010-07-28
väliaikaistiedostoa %s ei voi poistaa
8.
write error
2010-07-28
kirjoitusvirhe
9.
error while opening "%s" for reading
2010-07-28
virhe avattaessa tiedostoa ”%s” lukemista varten
10.
cannot open backup file "%s" for writing
2010-08-02
ei voida avata varmuuskopiotiedostoa ”%s” kirjoittamista varten
11.
error reading "%s"
2010-07-28
virhe luettaessa tiedostoa ”%s”
12.
error writing "%s"
2010-08-02
virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”
13.
error after reading "%s"
2010-07-28
virhe tiedoston ”%s” lukemisen jälkeen
14.
fdopen() failed
2010-07-28
fdopen() epäonnistui
15.
C# compiler not found, try installing pnet
2010-07-28
C#-kääntäjää ei löytynyt, yritä asentaa pnet
16.
C# virtual machine not found, try installing pnet
2010-07-28
C#-virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä asentaa pnet
17.
Unknown system error
2010-07-28
Tuntematon järjestelmän virhe
18.
%s subprocess failed
2010-07-28
%s aliprosessi epäonnistui
25.
%s: illegal option -- %c
2010-08-02
%s: virheellinen valitsin – %c
34.
Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC
2010-07-28
Java-kääntäjää ei löytynyt, yritä asentaa gcj tai aseta $JAVAC
35.
Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA
2010-07-28
Java-virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä asentaa gij tai aseta $JAVA
37.
memory exhausted
2010-07-28
muisti loppu
38.
cannot create pipe
2010-07-28
ei voi luoda putkea
39.
`
2010-07-28
40.
'
2010-07-28
43.
%s subprocess
2010-07-28
%s aliprosessi
44.
%s subprocess got fatal signal %d
2010-07-28
%s aliprosessi vastaanotti fataalin signaalin %d
47.
a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'
2010-07-28
muotomäärittely argumentille %u ei ole '%s':ssä
84.
a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'
2010-07-28
muotomäärittely argumentille {%u} ei ole '%s':ssä
99.
a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'
2010-07-28
muotomäärittelyä argumentille '%s' ei löyty '%s':stä
113.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html> This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2010-08-02
Tekijänoikeudet © %s Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai myöhempi <http://gnu.org/licenses/gpl.html> Tämä on vapaa ohjelmisto ja sen muuttaminen ja levittäminen edelleen on sallittua. Ohjelmalle EI ANNETA TAKUUTA lain sallimissa rajoissa.
2010-07-28
Tekijänoikeudet © %s Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai myöhempi <http://gnu.org/licenses/gpl.html> Tämä on vapaa ohjelmisto ja sen muuttaminen ja levittäminen edelleen on sallittua. Ohjelmalle EI ANNETA TAKUUTA lain sallimissa rajoissa.
114.
Written by %s.
2010-07-28
Kirjoittanut %s
115.
Bruno Haible
2010-07-28
Bruno Haible
116.
too many arguments
2010-07-28
liian monta argumenttia
117.
Try `%s --help' for more information.
2010-08-02
Komento ”%s --help” antaa lisää tietoja.
118.
Usage: %s [OPTION]
2010-07-28
Käyttö: %s [VALITSIN]
119.
Print the machine's hostname.
2010-07-28
Näytä laitteen konenimi.
120.
Output format:
2010-07-28
Tulosteen muoto:
124.
Informative output:
2010-07-28
Selittävä tuloste:
125.
-h, --help display this help and exit
2010-07-28
-h, --help näytä tämä ohje ja poistu
126.
-V, --version output version information and exit
2010-07-28
-V, --version tulosta ohjelman versiotiedot ja poistu
127.
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
2010-07-28
Ilmoita ohjelmiston vioista osoitteeseen <bug-gnu-gettext@gnu.org>. Ilmoita suomennoksen vioista listalle <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.
128.
could not get host name
2010-07-28
ei saatu isäntänimeä
129.
at most one input file allowed
2010-07-28
enintään yksi syötetiedosto on sallittu
130.
%s and %s are mutually exclusive
2010-07-28
%s ja %s ovat toisensa poissulkevia
131.
Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]
2010-07-28
Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]
133.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
2010-07-28
Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.
149.
--set-fuzzy set all messages 'fuzzy'
2010-07-28
--set-fuzzy aseta kaikki viestit vajaiksi
150.
--clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'
2010-07-28
--clear-fuzzy aseta kaikki viestit epävajaiksi
158.
Input file syntax:
2010-07-28
Syötetiedoston syntaksi:
161.
Output details:
2010-07-28
Tulosteen yksityiskohdat:
176.
Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...
2010-07-28
Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]...