Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2010-09-11 |
/dev/urandom bukan peranti aksara
|
|
2. |
Display ID
|
|
2010-09-11 |
Papar ID
|
|
3. |
ID
|
|
2010-09-11 |
ID
|
|
4. |
GNOME Display Manager Slave
|
|
2010-11-12 |
Pengurus Paparan GNOME untuk Slave
|
|
5. |
could not find user "%s" on system
|
|
2010-09-11 |
tidak dapat mencari pengguna "%s" didalam sistem
|
|
6. |
Unable to initialize login system
|
|
2010-09-11 |
Tidak boleh mengawalkan sistem daftar masuk
|
|
7. |
Unable to authenticate user
|
|
2010-11-12 |
Tidak boleh mengesahkan pengguna
|
|
8. |
Unable to authorize user
|
|
2010-11-12 |
Tidak boleh mengesahkan pengguna
|
|
9. |
Unable to establish credentials
|
|
2010-11-12 |
Tidak dapat menubuhkan perakuan
|
|
10. |
Unable to open session
|
|
2010-09-11 |
Tidak dapat membuka sesi
|
|
11. |
Could not start the X server (your graphical environment) due to some internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
|
|
2010-11-12 |
Tidak dapat memulakan pelayan X (persekitaran grafik anda) kerana terdapat ralat dalaman. Sila hubungi pentadbir sistem anda atau semak syslog anda untuk didiagnos. Buat masa ini, paparan bergrafik akan dilumpuhkan. Sila mulakan semula GDM bila permasalahan ini dibetulkan.
|
|
13. |
Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist
|
|
2010-11-12 |
Pelayan telah dihasilkan oleh pengguna %s tetapi pengguna tersebut tidak wujud
|
|
14. |
Couldn't set groupid to %d
|
|
2010-11-12 |
Gagal menetapkan id kumpulan ke %d
|
|
15. |
initgroups () failed for %s
|
|
2010-11-12 |
initgroups () gagal berfungsi untuk %s
|
|
16. |
Couldn't set userid to %d
|
|
2010-11-12 |
Gagal menetapkan id pengguna ke %d
|
|
17. |
Couldn't set groupid to 0
|
|
2010-11-14 |
Tidak dapat menetapkan groupid ke 0
|
|
19. |
%s: Error setting %s to %s
|
|
2020-09-03 |
%s: Ralat menetapkan %s ke %s
|
|
21. |
%s: Empty server command for display %s
|
|
2020-09-03 |
%s: Perintah pelayan kosong bagi paparan %s
|
|
24. |
Hostname
|
|
2020-09-03 |
Nama Hos
|
|
2010-09-11 |
Namahos
|
|
25. |
The hostname
|
|
2010-09-11 |
Namahos
|
|
26. |
Display Device
|
|
2010-09-11 |
Papar Peranti
|
|
28. |
error initiating conversation with authentication system - %s
|
|
2010-11-12 |
ralat mengawalkan perhubungan dengan sistem pengesahan - %s
|
|
29. |
general failure
|
|
2010-09-11 |
kegagalan am
|
|
30. |
out of memory
|
|
2010-09-11 |
kekurangan memori
|
|
31. |
application programmer error
|
|
2010-11-12 |
ralat aplikasi pengaturcaraan
|
|
32. |
unknown error
|
|
2010-09-11 |
ralat tidak diketahui
|
|
34. |
error informing authentication system of preferred username prompt - %s
|
|
2010-11-12 |
ralat memaklumkan sistem pengesahan bagi promp nama pengguna digemari - %s
|
|
35. |
error informing authentication system of user's hostname - %s
|
|
2010-11-12 |
ralat memaklumkan sistem pengesahan bagi nama hos pengguna - %s
|
|
36. |
error informing authentication system of user's console - %s
|
|
2010-11-12 |
ralat memaklumkan sistem pengesahan bagi konsol pengguna - %s
|
|
37. |
error informing authentication system of display string - %s
|
|
2010-11-12 |
ralat memaklumkan sistem pengesahan bagi rentetan string - %s
|
|
38. |
error informing authentication system of display xauth credentials - %s
|
|
2010-11-12 |
ralat semasa memaklumkan sistem pengesahan bagi perakuan paparan xauth - %s
|
|
39. |
no user account available
|
|
2010-11-12 |
akaun pengguna tiada
|
|
40. |
Unable to change to user
|
|
2020-09-03 |
Tidak boleh menukar ke pengguna
|
|
2010-09-11 |
Tidak boleh mengubah ke pengguna
|
|
41. |
User %s doesn't exist
|
|
2010-09-11 |
Pengguna %s tidak wujud
|
|
42. |
Group %s doesn't exist
|
|
2010-09-11 |
Kumpulan %s tidak wujud
|
|
43. |
Could not create socket!
|
|
2010-11-12 |
Gagal mencipta soket!
|
|
45. |
Could not extract authlist from packet
|
|
2010-11-12 |
Tidak dapat mengekstrak authlist dari paket
|
|
46. |
Error in checksum
|
|
2010-09-11 |
Ralat pada checksum
|
|
47. |
Bad address
|
|
2010-11-12 |
Alamat salah
|
|
66. |
GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!
|
|
2010-11-12 |
GdmXdmcpDisplayFactory: Gagal membaca pengepala XDMCP!
|
|
67. |
XMDCP: Incorrect XDMCP version!
|
|
2010-11-12 |
XMDCP: Versi XDMCP salah!
|
|
68. |
XMDCP: Unable to parse address
|
|
2010-11-12 |
XMDCP: Tidak boleh menghurai alamat
|
|
69. |
Could not get server hostname: %s!
|
|
2010-09-11 |
Gagal mendapatkan namahos pelayan: %s!
|
|
70. |
Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s
|
|
2010-11-12 |
Tidak dapat menulis fail PID %s: kemungkinan kekurangan ruang cakera: %s
|
|
71. |
Logdir %s does not exist or isn't a directory.
|
|
2010-11-12 |
Logdir %s tidak wujud atau bukan direktori.
|
|
72. |
Authdir %s does not exist. Aborting.
|
|
2010-11-12 |
Authdri %s tidak wujud. Dihenti paksa.
|
|
73. |
Authdir %s is not a directory. Aborting.
|
|
2010-11-12 |
Authdir %s bukan direktori. Dihenti paksa.
|
|
74. |
Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting.
|
|
2010-11-12 |
Authdir %s tidak dimiliki oleh pengguna %d, kumpulan %d. Dihenti paksa.
|