Translations by Luca Ferretti

Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 581 results
1.
Failed to get configuration file path from '%s'
2006-10-08
Recupero del percorso del file di configurazione da "%s" fallito
2006-10-08
Recupero del percorso del file di configurazione da "%s" fallito
2006-10-08
Recupero del percorso del file di configurazione da "%s" fallito
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2006-10-08
Creata sorgente Evolution/LDAP usando il file di configurazione "%s"
5.
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
2006-10-08
Il nodo radice di "%s" deve essere <evoldap>, non <%s>
9.
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
2006-10-08
Collegamento con il server LDAP: host "%s", porta "%d", DN di base "%s"
10.
Failed to contact LDAP server: %s
2006-10-08
Collegamento con il server LDAP fallito: %s
2006-10-08
Collegamento con il server LDAP fallito: %s
2006-10-08
Collegamento con il server LDAP fallito: %s
11.
Searching for entries using filter: %s
2006-10-08
Ricerca di voci usando il filtro: %s
12.
Error querying LDAP server: %s
2006-10-08
Errore nell'interrogare il server LDAP: %s
15.
Error saving GConf tree to '%s': %s
2006-10-08
Errore nel salvare l'albero GConf su "%s": %s
17.
Usage: %s <dir> Merges a markup backend filesystem hierarchy like: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml to: dir/%%gconf-tree.xml
2009-08-28
Uso: %s <dir> Unisce una gerarchia di file system backend di markup come: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml in: dir/%%gconf-tree.xml
2008-03-10
Uso: %s <dir> Unisce una gerarchia di file system di markup come: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml in: dir/%%gconf-tree.xml
2008-03-10
Uso: %s <dir> Unisce una gerarchia di file system di markup come: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml in: dir/%%gconf-tree.xml
2008-03-10
Uso: %s <dir> Unisce una gerarchia di file system di markup come: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml in: dir/%%gconf-tree.xml
18.
Unloading text markup backend module.
2009-08-28
Disattivazione del modulo backend testo con markup.
2006-10-08
Scaricamento del modulo backend testo con markup.
2006-10-08
Scaricamento del modulo backend testo con markup.
2006-10-08
Scaricamento del modulo backend testo con markup.
22.
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
2006-10-08
I permessi di directory/file per la sorgente XML alla radice %s sono: %o/%o
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2006-10-08
L'operazione di rimozione directory non è più supportata, rimuovere tutti i valori nella directory
24.
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
2006-10-08
Impossibile aprire la directory di lock di %s per rimuovere i lock: %s
2006-10-08
Impossibile aprire la directory di lock di %s per rimuovere i lock: %s
2006-10-08
Impossibile aprire la directory di lock di %s per rimuovere i lock: %s
25.
Could not remove file %s: %s
2006-10-08
Impossibile rimuovere il file %s: %s
26.
Initializing Markup backend module
2006-10-08
Inizializzazione del modulo backend Markup
27.
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
2006-10-08
Rilascio del lock sulla directory XML "%s" fallito: %s
2006-10-08
Rilascio del lock sulla directory XML "%s" fallito: %s
2006-10-08
Rilascio del lock sulla directory XML "%s" fallito: %s
28.
Failed to write some configuration data to disk
2006-10-11
Scrittura di alcuni dati di configurazione sul disco fallita
2006-10-11
Scrittura di alcuni dati di configurazione sul disco fallita
2006-10-11
Scrittura di alcuni dati di configurazione sul disco fallita
30.
Could not remove "%s": %s
2006-10-11
Impossibile rimuovere "%s": %s
31.
Failed to write "%s": %s
2006-10-08
Scrittura di "%s" fallita: %s
2006-10-08
Scrittura di "%s" fallita: %s
2006-10-08
Scrittura di "%s" fallita: %s
32.
Failed to load file "%s": %s
2006-10-08
Caricamento del file "%s" fallito: %s
2006-10-08
Caricamento del file "%s" fallito: %s
2006-10-08
Caricamento del file "%s" fallito: %s
34.
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
2006-10-08
L'attributo "%s" non è valido nell'elemento <%s> in questo contesto
35.
Didn't understand `%s' (expected integer)
2006-10-08
Impossibile interpretare "%s" (atteso un intero)
36.
Integer `%s' is too large or small
2006-10-08
L'intero "%s" è troppo grande o troppo piccolo
37.
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2006-10-08
Impossibile interpretare "%s" (atteso un booleano)
38.
Didn't understand `%s' (expected real number)
2006-10-08
Impossibile interpretare "%s" (atteso un numero reale)
39.
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
2006-10-08
Valore "%s" sconosciuto per l'attributo "%s" nell'elemento <%s>
54.
Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>
2006-10-11
L'elemento più esterno nel file del menù deve essere <gconf>, non <%s>
57.
Failed to open "%s": %s
2006-10-08
Apertura di "%s" fallita: %s
2006-10-08
Apertura di "%s" fallita: %s
2006-10-08
Apertura di "%s" fallita: %s