Translations by majstor
majstor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to get configuration file path from '%s'
|
|
2006-05-15 |
Nisam uspio dobaviti putanju konfiguracijsku datoteke od '%s'
|
|
2. |
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
|
|
2006-05-15 |
Kreirao Evolution/LDAP izvor koristeći konfiguracijsku datoteku '%s'
|
|
3. |
Unable to parse XML file '%s'
|
|
2006-05-15 |
Nisam uspio analizirati XML datoteku '%s'
|
|
2006-05-15 |
Nisam uspio analizirati XML datoteku '%s'
|
|
4. |
Config file '%s' is empty
|
|
2006-05-15 |
Konfiguracijska datoteka '%s' je prazna
|
|
5. |
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
|
|
2006-05-15 |
Izvorišni čvor od '%s' mora biti <evoldap>, a ne <%s>
|
|
2006-05-15 |
Izvorišni čvor od '%s' mora biti <evoldap>, a ne <%s>
|
|
6. |
No <template> specified in '%s'
|
|
2006-05-15 |
<template> nije određen u '%s'
|
|
7. |
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
|
|
2006-05-15 |
Nema "filter" osobine određene na <template> u '%s'
|
|
2006-05-15 |
Nema "filter" osobine određene na <template> u '%s'
|
|
8. |
No LDAP server or base DN specified in '%s'
|
|
2006-05-15 |
Nema LDAP poslužitelja ili bazičnog DN određene u '%s'
|
|
2006-05-15 |
Nema LDAP poslužitelja ili bazičnog DN određene u '%s'
|
|
9. |
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
2006-05-15 |
Kontaktiram LDAP poslužitelj: poslužitelj '%s', port '%d', bazični DN '%s'
|
|
2006-05-15 |
Kontaktiram LDAP poslužitelj: poslužitelj '%s', port '%d', bazični DN '%s'
|
|
10. |
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
2006-05-15 |
Neuspjelo kontaktiranje LDAP poslužitelja: %s
|
|
11. |
Searching for entries using filter: %s
|
|
2006-05-15 |
Traženje unosa koristeći filter: %s
|
|
12. |
Error querying LDAP server: %s
|
|
2006-05-15 |
Greška prilikom upita LDAP poslužitelja: %s
|
|
13. |
Got %d entries using filter: %s
|
|
2006-05-15 |
Dobavio %d unosa koristeći filter: %s
|
|
2006-05-15 |
Dobavio %d unosa koristeći filter: %s
|
|
18. |
Unloading text markup backend module.
|
|
2006-05-15 |
Uklanjam pozadinski modul označavanja teksta.
|
|
2006-05-15 |
Uklanjam pozadinski modul označavanja teksta.
|
|
26. |
Initializing Markup backend module
|
|
2006-05-15 |
Pokrećem pozadinski modul označavanja
|
|
28. |
Failed to write some configuration data to disk
|
|
2006-05-15 |
Nisam uspio zapisati neke konfiguracijske datoteke na disk
|
|
30. |
Could not remove "%s": %s
|
|
2006-05-15 |
Ne mogu ukloniti datoteku "%s": %s
|
|
31. |
Failed to write "%s": %s
|
|
2006-05-15 |
Nisam uspio zapisati "%s": %s
|
|
32. |
Failed to load file "%s": %s
|
|
2006-05-15 |
Nisam uspio učitati datoteku "%s": %s
|
|
33. |
Line %d character %d: %s
|
|
2006-05-15 |
Linija %d karakter %d: %s
|
|
34. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2006-05-15 |
Osobina "%s" je neispravna na <%s> elementu u ovom kontekstu
|
|
39. |
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-05-15 |
Nepoznata vrijednost "%s" za "%s" svojstvo na elementu <%s>
|
|
40. |
No "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-05-15 |
Nema "%s" svojstva na elemetu <%s>
|
|
41. |
Invalid ltype "%s" on <%s>
|
|
2006-05-15 |
Neispravan ltype "%s" na <%s>
|
|
42. |
Invalid first-element type "%s" on <%s>
|
|
2006-05-15 |
Neispravna first-element vrsta "%s" na <%s>
|
|
43. |
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
|
|
2006-05-15 |
Neispravna cdr_type "%s" na <%s>
|
|
44. |
Invalid list_type "%s" on <%s>
|
|
2006-05-15 |
Neispravna list_type "%s" na <%s>
|
|
45. |
Two <default> elements below a <local_schema>
|
|
2006-05-15 |
Dva <default> elementa ispod <local_schema>
|
|
46. |
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
|
|
2006-05-15 |
Dva <longdesc> elementa ispod <local_schema>
|
|
47. |
Element <%s> is not allowed below <%s>
|
|
2006-05-15 |
Element <%s> nije dozvoljen ispod <%s>
|
|
48. |
<%s> provided but current element does not have type %s
|
|
2006-05-15 |
<%s> omogućen ali trenutni element nema vrstu %s
|
|
49. |
Two <car> elements given for same pair
|
|
2006-05-15 |
Dva <car> elementa dana za isti par
|
|
50. |
Two <cdr> elements given for same pair
|
|
2006-05-15 |
Dva <cdr> elementa dana za isti par
|
|
51. |
<li> has wrong type %s
|
|
2006-05-15 |
<li> ima krivu vrstu %s
|
|
52. |
<%s> provided but parent <entry> does not have a value
|
|
2006-05-15 |
<%s> omogućen ali matični <entry> nema vrijednosti
|
|
53. |
Element <%s> is not allowed inside current element
|
|
2006-05-15 |
Element <%s> nije dozvoljen unutar trenutnog elementa
|
|
54. |
Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>
|
|
2006-05-15 |
Element koji je najviše vani u datoteci izbornika mora biti <gconf> a ne <%s>
|
|
55. |
Element <%s> is not allowed inside a <%s> element
|
|
2006-05-15 |
Element <%s> nije dozvoljen unutar <%s> elementa
|
|
56. |
No text is allowed inside element <%s>
|
|
2006-05-15 |
Tekst nije dozvoljen unutar elementa <%s>
|
|
57. |
Failed to open "%s": %s
|
|
2006-05-15 |
Nisam uspio otvoriti "%s": %s
|
|
58. |
Error reading "%s": %s
|
|
2006-05-15 |
Greška kod čitanja "%s": %s
|
|
60. |
Error writing file "%s": %s
|
|
2006-05-15 |
Greška kod pisanja datoteke "%s": %s
|
|
61. |
Failed to move temporary file "%s" to final location "%s": %s
|
|
2006-05-15 |
Nisam uspio premjestiti privremenu datoteku "%s" na konačnu lokaciju "%s": %s
|