Translations by Cristian Othón Martínez Vera

Cristian Othón Martínez Vera has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1574 results
62.
field precision
2009-07-06
precisión del campo
88.
nonconstant array index in initializer
2009-07-06
índice de matriz no constante en el inicializador
106.
redefined extern inline functions are not considered for inlining
2009-06-29
las funciones extern inline redefinidas no se consideran para la inclusión en línea'
110.
internal gcc abort in %s, at %s:%d
2011-05-30
aborto interno de gcc en %s, en %s:%d
112.
fopen %s
2011-05-30
fopen %s
113.
fclose %s
2011-05-30
fclose %s
114.
collect2 version %s
2011-05-30
collect2 versión %s
115.
%d constructor(s) found
2009-07-06
se encuentra(n) %d constructor(es)
116.
%d destructor(s) found
2009-07-06
se encuentra(n) %d destructor(es)
117.
%d frame table(s) found
2009-07-06
se encuentra(n) %d marcos de tabla(s)
128.
can't open nm output
2011-05-30
no se puede abrir la salida de nm
131.
can't open ldd output
2011-05-30
no se puede abrir la salida de ldd
138.
"%s" is not a valid option to the preprocessor
2009-07-06
"%s" no es una opción válida para el preprocesador
157.
Setting spec %s to '%s'
2009-07-06
Cambiando la especificación de %s a '%s'
163.
%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'
2009-07-06
%s: se intentó renombrar la especificación '%s' a la especificación '%s' que ya estaba definida
166.
specs unknown %% command after %ld characters
2009-07-06
comando specs %% desconocido después de %ld caracteres
2009-06-29
comando specs %% desconocido después de %ld caracteres
170.
system path '%s' is not absolute
2009-07-06
la ruta del sistema '%s' no es absoluta
173.
failed to get exit status
2009-07-06
no se obtuvo el estado de salida
174.
failed to get process times
2009-07-06
no se obtuvieron los tiempos de proceso
175.
Internal error: %s (program %s) Please submit a full bug report. See %s for instructions.
2009-07-06
Error interno: `%s' (programa %s) Por favor envíe un reporte completo de bichos. Vea %s para más instrucciones.
179.
-pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase
2009-07-06
-pass-exit-codes Salir con el código de error más alto de una fase
181.
--target-help Display target specific command line options
2009-07-06
--target-help Muestra opciones de línea de comando específicas del objetivo
2009-06-29
--target-help Muestra opciones de línea de comando específicas del objetivo
182.
--help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]
2011-05-30
--help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]
183.
Display specific types of command line options
2009-07-06
Muestra tipos específicos de opciones de línea de comando
2009-06-29
Muestra tipos específicos de opciones de línea de comando
184.
(Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)
2009-07-06
(Use '-v --help' para mostrar las opciones de línea de comando de los subprocesos)
2009-06-29
(Use '-v --help' para mostrar las opciones de línea de comando de los subprocesos)
194.
-print-multi-lib Display the mapping between command line options and multiple library search directories
2009-07-06
-print-multi-lib Muestra el mapeo entre las opciones de línea de comando y los múltiples directorios de búsqueda de bibliotecas
204.
-combine Pass multiple source files to compiler at once
2009-07-06
-combine Pasa múltiples ficheros fuente al compilador al mismo tiempo
212.
-b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed
2009-07-06
-b <máquina> Ejecuta gcc para el objetivo <máquina>, si se instaló
213.
-V <version> Run gcc version number <version>, if installed
2009-07-06
-V <versión> Ejecuta el gcc con número de versión <versión>, si se instaló
215.
-### Like -v but options quoted and commands not executed
2009-07-06
-### Como -v pero no se ejecutan las opciones entre comillas y los comandos
2009-06-29
-### Como -v pero no se ejecutan las opciones entre comillas y los comandos
222.
'-%c' option must have argument
2009-07-06
la opción '-%c' debe tener argumentos
223.
couldn't run '%s': %s
2009-07-06
no se puede ejecutar '%s': %s
224.
couldn't run '%s': %s: %s
2009-08-23
no se puede ejecutar '%s': %s: %s
228.
argument to '-Xlinker' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-Xlinker'
229.
argument to '-Xpreprocessor' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-Xpreprocessor'
230.
argument to '-Xassembler' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-Xassembler'
231.
argument to '-l' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-l'
232.
argument to '-specs' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-specs'
233.
argument to '-specs=' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-specs='
234.
argument to '-wrapper' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-wrapper'
235.
'-%c' must come at the start of the command line
2009-07-06
'-%c' debe estar al inicio de la línea de comandos
236.
argument to '-B' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-B'
237.
argument to '-x' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-x'
238.
argument to '-%s' is missing
2009-07-06
falta el argumento para '-%s'
239.
switch '%s' does not start with '-'
2009-07-06
la opción '%s' no inicia con '-'