Translations by Jérôme Guelfucci
Jérôme Guelfucci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
296. |
Only a single character allowed
|
|
2006-10-10 |
Un seul caractère autorisé
|
|
385. |
Positionings
|
|
2006-10-10 |
Positionnements
|
|
862. |
The points have been changed. This may mean that the truetype instructions now refer to the wrong points and they may cause unexpected results.
|
|
2006-10-10 |
Les points ont été changés. Ceci peut vouloir dire que les instructions truetype réfèrent maintenant aux mauvais points et qu'elles peuvent causer des résultats inattendus.
|
|
870. |
Instruction Gloss (TrueType)
|
|
2006-10-14 |
Instruction Gloss (TrueType)
|
|
1040. |
BDF
|
|
2006-10-11 |
BDF
|
|
1155. |
_Exact
|
|
2006-10-11 |
_Exact
|
|
1156. |
_Around
|
|
2006-10-11 |
_Arrondi
|
|
1268. |
Different Fonts
|
|
2006-10-11 |
Polices différentes
|
|
1393. |
Failed to write %s
|
|
2006-10-11 |
L'écriture de %s a échouée
|
|
2390. |
Glyph names should be limited to characters in the ASCII character set,
but there are names in this namelist which use characters outside
that range.
|
|
2006-10-14 |
Les noms de glyphes devraient se limiter à des caractères dans le jeu de caractère ASCII,
mais il y a des noms dans la liste de noms qui utilisent des caractères qui n'y correspondent pas.
|
|
5883. |
Warn if the outlines are close but not exactly the same
|
|
2006-10-14 |
Prévient si les contours sont proches mais pas exactements pareils
|
|
5885. |
Warn if one glyph contains an outline while the other contains a reference (but the reference describes the same outline)
|
|
2006-10-14 |
Prévient si un glyphe contient un contour alors que l'autre contient une référence (mais la référence décrit le même contour)
|
|
5893. |
_Add Diff Outlines to Background
|
|
2006-10-14 |
_Ajouter les différences de contour à l'arrière plan
|
|
5896. |
If a glyph in the second font is missing from the first, then
add it to the first with the outlines of the second font in
the background
|
|
2006-10-14 |
Si un glyphe de la deuxième police est manquant dans la première, il est ajouté dans celle-ci avec les contours de la deuxième police comme arrière plan.
|
|
5897. |
Compare _Bitmaps
|
|
2006-10-14 |
Comparer les _Bitmaps
|
|
5905. |
Line length max
|
|
2006-10-14 |
Longueur maximale de la ligne
|
|
5910. |
Start contours at e_xtrema
|
|
2006-10-14 |
Commencer les contours aux e_xtrêmes
|
|
5911. |
If the start point of a contour is not an extremum, find a new start point (on the contour) which is.
|
|
2006-10-14 |
Si le point de départ d'un contour n'est pas un extremum, trouvez un nouveau point de départ(sur le contour) qui en est un.
|
|
5929. |
Instructions in this glyph (or one that refers to it) have been lost.
|
|
2006-12-13 |
Des instructions dans ce glyphe (ou dans un qui fait référence à ce dernier) ont été perdues.
|
|
5930. |
Instructions in this glyph (or one that refers to it) are now out of date.
|
|
2006-12-13 |
Les instructions dans ce glyphe (ou dans un qui fait référence à ce dernier) ne sont plus à jour.
|
|
5931. |
At least one reference to this glyph used point matching. That match is now out of date.
|
|
2006-12-13 |
Au moins une référence à ce glyphe utilisait une correspondance de point. Cette correspondance n'est maintenant plus à jour.
|
|
5953. |
This doesn't look like an ofm file, I don't know how to read it.
|
|
2006-10-14 |
Ceci ne ressemble pas à un fichier ofm, je ne sais pas comment le lire.
|
|
5961. |
Couldn't find referenced character "%s" in %s
|
|
2006-10-14 |
N'a pu trouver le caractère référencé "%s" dans %s
|
|
5966. |
Too many axis positions specified in /BlendDesignPositions.
|
|
2006-10-14 |
Trop de positions d'axes sont spécifiées dans /BlendDesignPositions.
|
|
5968. |
Bad value for blend in /BlendDesignMap for axis %s.
|
|
2006-10-14 |
Mauvaise valeur de mélange dans /BlendDesignMap pour l'axe %s.
|
|
5971. |
CID format doesn't contain what we expected it to.
|
|
2006-10-14 |
Le format CID ne contient pas ce à quoi nous nous attendions.
|
|
6040. |
Failed to parse color %s
|
|
2006-10-14 |
L'analyse couleur %s a échouée
|
|
6041. |
This font does not specify units-per-em
|
|
2006-10-14 |
Cette police ne spécifie pas d'unités par em
|
|
6043. |
This file contains no SVG fonts.
|
|
2006-10-14 |
Ce fichier ne contient pas de polices SVG.
|
|
6045. |
%s does not contain an <svg> element at the top
|
|
2006-10-14 |
%s ne contient pas d'élément <svg> au sommet
|
|
6088. |
Table length should not be odd
|
|
2006-10-14 |
La longueur de la table ne devrait pas être impaire
|
|
6291. |
_FDEF
|
|
2006-10-14 |
_FDEF
|
|
6292. |
_IDEFs
|
|
2006-10-14 |
_IDEFs
|
|
6471. |
Internal error in creating FNT. File offset wrong
|
|
2006-10-14 |
Erreur interne lors de la création de FNT. Mauvais décalage de fichier
|
|
6472. |
Internal error in creating FNT. File offset wrong in bitmap data
|
|
2006-10-14 |
Erreur interne lors de la création de FNT. Mauvais décalage de fichier dans les données bitmap
|