Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 106 results
6.
My Yahoo!
Context:
browser-region/region.properties
O meu Yahoo!
Translated and reviewed by David Planella on 2011-01-24
In upstream:
My Yahoo
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in chrome/en-US/locale/browser-region/region.properties:13(browser.contentHandlers.types.1.title)
8.
Google
Context:
browser-region/region.properties
Google
Translated and reviewed by Fran Diéguez on 2010-02-08
In upstream:
Netvibes
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in jar:en-US.jar!/locale/browser-region/region.properties:14(browser.contentHandlers.types.2.title)
9.
http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
Context:
browser-region/region.properties
http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
Translated and reviewed by Fran Diéguez on 2010-02-08
In upstream:
http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in jar:en-US.jar!/locale/browser-region/region.properties:15(browser.contentHandlers.types.2.uri)
35.
About &brandFullName;
Context:
browser/aboutDialog.dtd
Sobre o &brandFullName;
Translated and reviewed by David Planella on 2011-01-24
In upstream:
Acerca de &brandFullName;
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutDialog.dtd(aboutDialog.title)
39.
< About &brandFullName;
Context:
browser/aboutDialog.dtd
< Sobre &brandFullName;
Translated and reviewed by Fran Diéguez on 2010-02-08
In upstream:
Acerca de &brandFullName;
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in jar:en-US.jar!/locale/browser/aboutDialog.dtd(aboutLink)
74.
&brandShortName; is having trouble recovering your windows and tabs. This is usually caused by a recently opened web page.
Context:
browser/aboutSessionRestore.dtd
A sesión anterior do &brandShortName; finalizou abruptamente. Vostede pode restaurar as lapelas e as xanelas que estaban abertas naquel momento. En caso de que non queira restauralas, entón inicie unha nova sesión.
Translated and reviewed by David Planella on 2011-01-24
In upstream:
A sesión anterior do &brandShortName; finalizou abruptamente. Vostede pode restaurar os separadores e as xanelas que estaban abertas naquel momento. En caso de que non queira restauralas, entón inicie unha nova sesión.
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutSessionRestore.dtd(restorepage.problemDesc)
76.
Removing one or more tabs that you think may be causing the problem
Context:
browser/aboutSessionRestore.dtd
Elimine unha ou máis lapelas que poidan estar causando o problema
Translated and reviewed by David Planella on 2011-01-24
In upstream:
Elimine un ou máis separadores que poidan estar causando o problema
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutSessionRestore.dtd(restorepage.restoreSome)
83.
Windows and Tabs
Context:
browser/aboutSessionRestore.dtd
Xanelas e lapelas
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2011-01-12
In upstream:
Xanelas e separadores
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutSessionRestore.dtd(restorepage.listHeader)
96.
Installed Plugins
Context:
browser/aboutSupport.dtd
Complementos instalados
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada on 2010-02-23
In upstream:
Plugins instalados
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in jar:en-US.jar!/locale/browser/aboutSupport.dtd(aboutSupport.appBasicsPlugins)
110.
Firefox can't establish a connection to the server at %S.
Context:
browser/appstrings.properties
Non é posíbel que Firefox estabeleza unha conexión co servidor en %S.
Translated and reviewed by David Planella on 2011-01-24
In upstream:
Firefox non pode estabelecer unha conexión co servidor en %S.
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-27
Located in chrome/en-US/locale/browser/appstrings.properties:6(connectionFailure)
110 of 106 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arne Goetje, David Planella, Fran Diéguez, Miguel Anxo Bouzada.