Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 156 results
26.
Normally, when you try to connect securely,
sites will present trusted identification to prove that you are
going to the right place. However, this site's identity can't be verified.
Context:
browser/aboutCertError.dtd
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Normalmente, cuando intenta conectarse de forma segura, los sitios presentan información verificada para asegurar que está en el sitio correcto. Sin embargo, la identidad de este sitio no puede verificarse.
Translated by Adolfo Jayme on 2010-12-18
Reviewed by Adolfo Jayme on 2013-04-17
In upstream:
Normalmente, cuando se intente conectar de forma segura, los sitios presentan información verificada para asegurar que está en el sitio correcto. Sin embargo, la identidad de este sitio no puede ser verificada.
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutCertError.dtd(certerror.introPara2)
28.
If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
Context:
browser/aboutCertError.dtd
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Si normalmente accede a este sitio sin problemas, este error puede significar que
alguien está intentando suplantar al sitio, y no debería continuar.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme on 2010-12-18
In upstream:
Si normalmente accede a este sitio sin problemas, este error puede estar ocurriendo porque alguien está intentando suplantar al sitio, y no debería continuar.
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutCertError.dtd(certerror.whatShouldIDo.content)
31.
If you understand what's going on, you
can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification.
<b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is
tampering with your connection.</b>
Context:
browser/aboutCertError.dtd
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Si sabe lo que está haciendo, puede obligar a &brandShortName; a confiar en la identificación de este sitio.
<b>Incluso aunque confíe en este sitio, este error puede significar que alguien está interfiriendo en su conexión.</b>
Translated and reviewed by Adolfo Jayme on 2010-12-18
In upstream:
Si sabe lo que está haciendo, puede obligar a &brandShortName; a confiar en la identificación de este sitio.
<b>Incluso aunque confíe en este sitio, este error puede significar que alguien esté interfiriendo en su conexión.</b>
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutCertError.dtd(certerror.expert.content)
61.
Learn More
Context:
browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
Aprender más
Translated by Julian Bohorquez on 2010-07-08
Reviewed by Paco Molinero on 2010-07-08
In upstream:
Saber más
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd(privatebrowsingpage.learnMore)
74.
&brandShortName; is having trouble recovering your windows and tabs. This is usually caused by a recently opened web page.
Context:
browser/aboutSessionRestore.dtd
&brandShortName; ha tenido un problema al recuperar las ventanas y las solapas. Esto puede estar causado por una página web abierta recientemente.
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2010-07-08
In upstream:
&brandShortName; ha tenido un problema al recuperar las ventanas y las pestañas. Puede estar causado por una página web abierta recientemente.
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutSessionRestore.dtd(restorepage.problemDesc)
76.
Removing one or more tabs that you think may be causing the problem
Context:
browser/aboutSessionRestore.dtd
Cerrar una o más solapas que crea que puedan estar causando el problema
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2010-07-08
In upstream:
Eliminar una o más pestañas que crea que puedan estar causando el problema
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutSessionRestore.dtd(restorepage.restoreSome)
83.
Windows and Tabs
Context:
browser/aboutSessionRestore.dtd
Ventanas y solapas
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2010-07-08
In upstream:
Ventanas y pestañas
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/aboutSessionRestore.dtd(restorepage.listHeader)
166.
New Tab
Context:
browser/browser.dtd
Nueva solapa
Translated and reviewed by Paco Molinero on 2011-01-12
In upstream:
Nueva pestaña
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/browser.dtd(tabCmd.label)
189.
Bookmarks Toolbar
Context:
browser/browser.dtd
Barra de marcadores
Translated and reviewed by Adolfo Jayme on 2011-06-05
In upstream:
Barra de herramientas de marcadores
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/browser.dtd(personalbarCmd.label)
191.
Bookmarks Toolbar Items
Context:
browser/browser.dtd
Elementos de la barra de marcadores
Translated and reviewed by Adolfo Jayme on 2011-06-05
In upstream:
Elementos de la barra de herramientas de marcadores
Suggested by Arne Goetje on 2010-01-28
Located in chrome/en-US/locale/browser/browser.dtd(bookmarksToolbarItem.label)
110 of 156 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme, Arne Goetje, Elizabeth Bermudez, Héctor García, Jorge Dávila López, Juan Perez, Juan C. Lopez, Julian Bohorquez, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, rap, Данило Шеган.