Translations by Alex Nehaichik
Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Valid arguments are:
|
|
2005-11-09 |
Рэчаісныя довады:
|
|
6. |
Unknown system error
|
|
2005-11-09 |
Невядомая сыстэмная памылка
|
|
7. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2005-11-09 |
%s: выбар "%s" ёсьць неадназначны
|
|
8. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2005-11-09 |
%s: выбар "--%s" не дазваляе довад
|
|
9. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2005-11-09 |
%s: выбар "%c%s" не дазваляе довад
|
|
10. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2005-11-09 |
%s: выбар "%s" патрабуе довад
|
|
11. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2005-11-09 |
%s: нераспазнаны выбар "--%s"
|
|
12. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2005-11-09 |
%s: нераспазнаны выбар "%c%s"
|
|
13. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2005-11-09 |
%s: недапушчальны выбар -- %c
|
|
14. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2005-11-09 |
%s: нерэчаісны выбар -- %c
|
|
15. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2005-11-09 |
%s: выбар патрабуе довад -- %c
|
|
16. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2005-11-09 |
%s: выбар "-W %s" зьяўляецца неадназначным
|
|
17. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2005-11-09 |
%s: выбар "-W %s" не дазваляе довад
|
|
20. |
`
|
|
2005-11-09 |
"
|
|
21. |
'
|
|
2005-11-09 |
"
|
|
22. |
Success
|
|
2008-08-20 |
Пасьпяхова
|
|
23. |
No match
|
|
2008-08-20 |
Няма супадзеньняў
|
|
24. |
Invalid regular expression
|
|
2008-08-20 |
Нерэчаісны сталы выраз
|
|
25. |
Invalid collation character
|
|
2008-08-20 |
нерэчаісны знак параўнаньня
|
|
26. |
Invalid character class name
|
|
2008-08-20 |
нерэчаісная назва клясы знака
|
|
29. |
Unmatched [ or [^
|
|
2008-08-20 |
[ ці [^ несупадаюць
|
|
30. |
Unmatched ( or \(
|
|
2008-08-20 |
( ці \( несупадаюць
|
|
32. |
Invalid content of \{\}
|
|
2008-08-20 |
нерэчаісны зьмест \{\}
|
|
34. |
Memory exhausted
|
|
2008-08-20 |
памяць вычарпаная
|
|
37. |
Regular expression too big
|
|
2008-08-20 |
сталы выраз занадта вялікі
|
|
39. |
No previous regular expression
|
|
2008-08-20 |
адсутнічае папярэдні сталы выраз
|
|
40. |
^[yY]
|
|
2005-11-09 |
^[тТ]
|
|
41. |
^[nN]
|
|
2005-11-09 |
^[нН]
|
|
46. |
cannot get current directory
|
|
2005-11-09 |
немагчыма атрымаць бягучую тэчку
|
|
57. |
unknown
|
|
2005-11-09 |
невядома
|
|
84. |
invalid null argument to -size
|
|
2005-11-09 |
нерэчаісны null-довад да -size
|
|
85. |
invalid -size type `%c'
|
|
2005-11-09 |
нерэчаісны від -size "%c"
|
|
94. |
warning: unrecognized escape `\%c'
|
|
2005-11-09 |
увага: нераспазнаная службовая пасьлядоўнасьць "\%c"
|
|
96. |
warning: unrecognized format directive `%%%c'
|
|
2005-11-09 |
увага: нераспазнанае прадпісаньне фармату "%%%c"
|
|
108. |
< %s ... %s > ?
|
|
2005-11-09 |
< %s ... %s > ?
|
|
111. |
cannot fork
|
|
2005-11-09 |
немагчыма нарадзіць працэс
|
|
112. |
error waiting for %s
|
|
2005-11-09 |
памылка чаканьня %s
|
|
113. |
%s terminated by signal %d
|
|
2005-11-09 |
%s завершаны сыгналам %d
|
|
114. |
invalid expression
|
|
2005-11-09 |
нерэчаісны выраз
|
|
126. |
invalid predicate `%s'
|
|
2005-11-09 |
нерэчаісны выказьнік "%s"
|
|
127. |
invalid argument `%s' to `%s'
|
|
2005-11-09 |
нерэчаісны довад "%s" да "%s"
|
|
128. |
missing argument to `%s'
|
|
2005-11-09 |
прапушчаны довад да "%s"
|
|
142. |
command too long
|
|
2008-01-15 |
загад занадта доўгі
|
|
144. |
argument list too long
|
|
2008-01-15 |
сьпіс довадаў занадта вялікі
|
|
158. |
days
|
|
2005-11-09 |
дзён
|
|
196. |
environment is too large for exec
|
|
2005-11-09 |
асяродзьдзе занадта вялікае для exec
|
|
207. |
double
|
|
2005-11-09 |
двайныя
|
|
208. |
single
|
|
2005-11-09 |
адзінарныя
|
|
210. |
argument line too long
|
|
2005-11-09 |
сьпіс довадаў занадта доўгі
|
|
214. |
%s: stopped by signal %d
|
|
2005-11-09 |
%s: спынена сыгналам %d
|