Translations by Tom Tryfonidis

Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 568 results
~
Mail Receipt
2014-10-08
Αποδεικτικό αλληλογραφίας
~
Preview the list of memos to be printed
2014-10-08
Προεπισκόπηση της λίστας σημειωμάτων προς εκτύπωση
~
Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best part to show.
2014-10-08
Εμφάνιση τμήματος απλού κειμένου, αν υπάρχει, αλλιώς να επιλέγει το Evolution το καλύτερο τμήμα για εμφάνιση.
~
Ctrl-click to open a link
2014-10-08
Κλικ για άνοιγμα συνδέσμου
~
_Shared Memo
2014-10-08
_Κοινόχρηστο σημείωμα
~
Congratulations, your mail configuration is complete. You are now ready to send and receive email using Evolution. Click "Apply" to save your settings.
2014-10-08
Συγχαρητήρια, οι ρυθμίσεις της αλληλογραφίας σας ολοκληρώθηκαν. Τώρα είστε έτοιμοι να στέλνετε και να λαμβάνετε ηλ. αλληλογγραφία με τη χρήση του Evolution. Επιλέξτε "Εφαρμογή" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας.
~
D_elete Memo List
2014-10-08
_Διαγραφή λίστας σημειωμάτων
~
memo
2014-10-08
σημείωμα
~
Created from a mail by %s
2014-10-08
Δημιουργήθηκε από μια αλληλογραφία από %s
~
Unsubscribe from the mailing list this message belongs to
2014-10-08
Αποχώρηση από τη λίστα αλληλογραφίας όπου ανήκει αυτό το μήνυμα
~
_Send Message to Contacts
2014-10-08
Απ_οστολή μηνύματος στις επαφές
~
Calendar event notifications
2014-10-08
Ειδοποιήσεις συμβάντων ημερολογίου
~
Forward As _Inline
2014-10-08
Προώθηση ως _ενσωματωμένο
~
Create a search folder for this mailing list
2014-10-08
Δημιουργία φακέλου αναζήτησης για αυτή τη λίστα αλληλογγραφίας
~
Message Receipts
2014-10-08
Αποδεικτικά μηνυμάτων
~
_Send Message to List
2014-10-08
Α_ποστολή μηνύματος στη λίστα
~
_Delete Appointment
2014-10-08
_Διαγραφή ραντεβού
~
Converts a meeting to an appointment
2014-10-08
Μετατρέπει μια συνάντηση σε ραντεβού
~
Create a new shared memo
2014-10-08
Δημιουργία νέου κοινόχρηστου σημειώματος
~
Delete the selected memo list
2014-10-08
Μετονομασία της επιλεγμένης λίστας σημειωμάτων
~
Show _Only This Memo List
2014-10-08
Εμ_φάνιση μόνο αυτής της λίστας σημειωμάτων
~
Show message preview pane
2014-10-08
Εμφάνιση πλαισίου προεπισκόπησης μηνύματος
~
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. "0" (Classic View) places the preview pane below the contact list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the contact list.
2014-10-08
Το στυλ διάταξης καθορίζει που θα τοποθετηθεί το πλαίσιο προεπισκόπησης σε σχέση με την λίστα επαφών. Το "0" (κλασσική προβολή) τοποθετεί το πλαίσιο προεπισκόπησης κάτω από την λίστα επαφών. Το "1" (κάθετη προβολή) τοποθετεί το πλαίσιο προεπισκόπησης δίπλα από την λίστα επαφών.
~
%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.
2014-10-08
%u και %d θα αντικατασταθούν από χρήστη και τομέα από τη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας.
~
Delete selected events
2014-10-08
Διαγραφή επιλεγμένων συμβάντων
~
Select all visible memos
2014-10-08
Επιλογή όλων των ορατών σημειωμάτων
~
Cut selected memos to the clipboard
2014-10-08
Αποκοπή επιλεγμένων σημειωμάτων στο πρόχειρο
~
Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu.
2014-10-08
Σημείωση: Η υπογράμμιση στο όνομα ετικέτας χρησιμοποιείται ως συντόμευση στο μενού.
~
Paste memos from the clipboard
2014-10-08
Επικόλληση σημειωμάτων από το πρόχειρο
~
Copy selected memos to the clipboard
2014-10-08
Αντιγραφή επιλεγμένων σημειωμάτων στο πρόχειρο
~
Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail.
2014-10-08
Ορίστε το σε ΑΛΗΘΕΣ στην περίπτωση που θέλετε να προσθέτεται ο διαχωριστής υπογραφής πριν την υπογραφή σας, όταν κάνετε συγγραφή μιας αλληλογραφίας.
~
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the message list. "0" (Classic View) places the preview pane below the message list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the message list.
2014-10-08
Το στυλ διάταξης καθορίζει πού θα τοποθετηθεί το πλαίσιο προεπισκόπησης σε σχέση με την λίστα μηνυμάτων. Το "0" (κλασσική προβολή) τοποθετεί το πλαίσιο προεπισκόπησης κάτω από τη λίστα μηνυμάτων. Το "1" (κάθετη προβολή) βάζει το πλαίσιο προεπισκόπησης δίπλα στη λίστα μηνυμάτων.
~
Position of the contact preview pane when oriented horizontally.
2014-10-08
Θέση του πλαισίου προεπισκόπησης επαφών όταν είναι προσανατολισμένο οριζόντια.
~
Cut selected contacts to the clipboard
2014-10-08
Αποκοπή επιλεγμένων επαφών στο πρόχειρο
~
Cut selected events to the clipboard
2014-10-08
Αποκοπή επιλεγμένων συμβάντων στο πρόχειρο
~
_Send Message to Contact
2014-10-08
_Αποστολή μηνύματος στην επαφή
~
Memo preview pane position (horizontal)
2014-10-08
Θέση του πλαισίου προεπισκόπησης σημειωμάτων (οριζόντια)
~
Proxy Settings
2014-10-08
Ρυθμίσεις μεσολαβητή
~
You have changed this meeting, but not yet saved it.
2014-10-08
Έχετε κάνει αλλαγές σε αυτή τη συνάντηση, αλλά δεν τις έχετε αποθηκεύσει ακόμα.
~
New _Memo
2014-10-08
Νέο ση_μείωμα
~
Search for text in the displayed memo
2014-10-08
Εύρεση κειμένου στο εμφανιζόμενο σημείωμα
~
_Find in Memo...
2014-10-08
_Εύρεση μέσα στο σημείωμα...
~
Paste events from the clipboard
2014-10-08
Επικόλληση συμβάντων από το πρόχειρο
~
Contact preview pane position (horizontal)
2014-10-08
Θέση του πλαισίου προεπισκόπησης επαφών (οριζόντια)
~
Show original "Date" header value.
2014-10-08
Εμφάνιση αρχικής τιμής της κεφαλίδας "Ημερομηνία".
~
Video Chat:
2014-10-08
Συνομιλία μεσω βίντεο:
~
Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?
2014-10-08
Είστε βέβαιοι για τη διαγραφή αυτής της συνάντησης με όνομα '{0}';
~
Default Free/Busy Server
2014-10-08
Προεπιλεγμένος ελεύθερος/κατειλημμένος διακομιστής
~
Copy selected contacts to the clipboard
2014-10-08
Αντιγραφή επιλεγμένων επαφών στο πρόχειρο
~
Please select an image of size 48 * 48
2014-10-08
Παρακαλούμε, επιλέξτε μια εικόνα μεγέθους 48 * 48