Translations by wadim dziedzic
wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
143. |
Skype Home Name 1
|
|
2009-02-06 |
1. kontakt domowy Skype
|
|
144. |
Skype Home Name 2
|
|
2009-02-06 |
2. kontakt domowy Skype
|
|
145. |
Skype Home Name 3
|
|
2009-02-06 |
3. kontakt domowy Skype
|
|
146. |
Skype Work Name 1
|
|
2009-02-06 |
1. kontakt służbowy Skype
|
|
147. |
Skype Work Name 2
|
|
2009-02-06 |
2. kontakt służbowy Skype
|
|
148. |
Skype Work Name 3
|
|
2009-02-06 |
3. kontakt służbowy Skype
|
|
149. |
Skype Name List
|
|
2009-02-06 |
Lista nazw Skype
|
|
156. |
Cannot save calendar data
|
|
2008-09-30 |
Nie można zapisać danych kalendarza
|
|
172. |
Weather: Cloudy Night
|
|
2009-02-06 |
Pogoda: Pochmurna noc
|
|
173. |
Weather: Overcast
|
|
2009-02-06 |
Pogoda: Zachmurzone
|
|
174. |
Weather: Showers
|
|
2009-02-06 |
Pogoda: Przelotne deszcze
|
|
177. |
Weather: Clear Night
|
|
2009-02-06 |
Pogoda: Bezchmurna noc
|
|
179. |
Forecast
|
|
2009-02-06 |
Prognoza
|
|
248. |
Invalid range
|
|
2008-09-30 |
Niepoprawny zakres
|
|
249. |
Unsupported field
|
|
2008-09-30 |
Nieobsługiwane pole
|
|
250. |
Unsupported method
|
|
2008-09-30 |
Nieobsługiwana metoda
|
|
251. |
Unsupported authentication method
|
|
2008-09-30 |
Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania
|
|
252. |
TLS not available
|
|
2008-09-30 |
TLS nie jest dostępny
|
|
253. |
Offline mode unavailable
|
|
2009-02-06 |
Tryb offline nie jest dostępny
|
|
254. |
Search size limit exceeded
|
|
2008-09-30 |
Przekroczono limit wielkości wyszukiwania
|
|
255. |
Search time limit exceeded
|
|
2008-09-30 |
Przekroczono limit czasu wyszukiwania
|
|
256. |
Invalid query
|
|
2008-09-30 |
Niepoprawne zapytanie
|
|
257. |
Query refused
|
|
2008-09-30 |
Zapytanie odrzucone
|
|
258. |
Invalid server version
|
|
2008-09-30 |
Niepoprawna wersja serwera
|
|
271. |
Insufficient memory
|
|
2008-09-30 |
Brak pamięci
|
|
273. |
Could not open '%s':
%s
Changes made to this folder will not be resynchronized.
|
|
2008-09-30 |
Nie można otworzyć "%s":
%s
Zmiany w tym katalogu nie zostaną ponownie zsynchronizowane.
|
|
275. |
Copy folder content locally for offline operation
|
|
2008-09-30 |
Lokalne kopiowanie zawartości katalogu dla pracy bez połączenia
|
|
277. |
Preparing folder '%s' for offline
|
|
2008-09-30 |
Przygotowywanie katalogu "%s" do pracy bez połączenia
|
|
282. |
Syncing folders
|
|
2008-09-30 |
Synchronizowanie katalogów
|
|
285. |
Unable to open spool folder
|
|
2008-09-30 |
Nie można otworzyć katalogu kolejki
|
|
286. |
Unable to process spool folder
|
|
2008-09-30 |
Nie można przetworzyć katalogu kolejki
|
|
290. |
Syncing folder
|
|
2008-09-30 |
Synchronizowanie katalogu
|
|
304. |
(%s) requires the folder set
|
|
2008-09-30 |
(%s) wymaga zbioru katalogów
|
|
307. |
Unsupported operation: count by expression: for %s
|
|
2009-02-06 |
Nieobsługiwana operacja: wyszukiwanie według wyrażenia: dla %s
|
|
319. |
Unexpected request from GnuPG for '%s'
|
|
2008-09-30 |
Nieoczekiwana żądanie programu GnuPG dla "%s"
|
|
365. |
Syncing messages in folder '%s' to disk
|
|
2008-09-30 |
Synchronizacja wiadomości w katalogu "%s" na dysk
|
|
366. |
Cannot write offline journal for folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Nie można zapisać dziennika trybu offline dla katalogu "%s": %s
|
|
367. |
Virtual folder email provider
|
|
2008-09-30 |
Dostawca wirtualnych katalogów poczty
|
|
368. |
For reading mail as a query of another set of folders
|
|
2008-09-30 |
Do odczytu poczty jako zapytania na innym zbiorze katalogów
|
|
372. |
No provider available for protocol '%s'
|
|
2008-09-30 |
Brak dostawcy dla protokołu "%s"
|
|
472. |
Cannot get folder: Invalid operation on this store
|
|
2008-09-30 |
Nie można pobrać katalogu: Niepoprawna operacja na tym miejscu przechowywania
|
|
473. |
Cannot create folder '%s': folder exists
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu "%s": katalog istnieje
|
|
474. |
Cannot create folder: Invalid operation on this store
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu: Niepoprawna operacja na tym miejscu przechowywania
|
|
475. |
Cannot create folder: %s: folder exists
|
|
2008-09-30 |
Nie można utworzyć katalogu: %s: katalog istnieje
|
|
476. |
Cannot delete folder: %s: Invalid operation
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć katalogu: %s: niepoprawna operacja
|
|
477. |
Cannot rename folder: %s: Invalid operation
|
|
2008-09-30 |
Nie można zmienić nazwy katalogu: %s: niepoprawna operacja
|
|
518. |
Could not parse URL '%s'
|
|
2008-09-30 |
Nie można zanalizować adresu URL "%s"
|
|
519. |
Error storing '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Błąd podczas zapisywaniu "%s": %s
|
|
521. |
Cannot copy or move messages into a Virtual Folder
|
|
2008-09-30 |
Nie można skopiować lub przenieść wiadomości do katalogu wirtualnego
|
|
523. |
Cannot delete folder: %s: No such folder
|
|
2008-09-30 |
Nie można usunąć katalogu: %s: katalog nie istnieje
|