Translations by Fco. Javier Serrador
Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Using Distinguished Name (DN)
|
|
2005-11-07 |
Usando nombre distintivo (ND)
|
|
6. |
Using Email Address
|
|
2005-11-07 |
Usando dirección de correo
|
|
12. |
Error performing search
|
|
2005-11-07 |
Error efectuando búsqueda
|
|
13. |
"%s" on book before "%s"
|
|
2005-11-07 |
«%s» en la libreta antes que «%s»
|
|
14. |
book busy
|
|
2005-11-07 |
libreta ocupada
|
|
15. |
CORBA exception making "%s" call
|
|
2005-11-07 |
Excepción CORBA haciendo la llamada «%s»
|
|
16. |
%s: there is no current operation
|
|
2005-11-07 |
%s: no hay operación actual
|
|
17. |
%s: could not cancel
|
|
2006-08-23 |
%s: no se pudo cancelar
|
|
18. |
"%s" on book after "%s"
|
|
2005-11-07 |
«%s» en la libreta antes que «%s»
|
|
19. |
%s: canceled
|
|
2006-08-23 |
%s: cancelado
|
|
21. |
%s: no factories available for URI `%s'
|
|
2006-08-23 |
%s: no hay fábricas disponibles para el URI «%s»
|
|
22. |
%s: Could not create EBookListener
|
|
2005-11-07 |
%s: No se pudo crear el EBookListener
|
|
23. |
%s: there was no self contact UID stored in gconf
|
|
2006-08-23 |
%s: no había uid de contacto para sí mismo almacenado en gconf
|
|
24. |
%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf.
|
|
2005-11-07 |
%s: no había origen para el uid «%s» almacenado en gconf.
|
|
25. |
Unique ID
|
|
2005-11-07 |
ID único
|
|
26. |
File Under
|
|
2005-11-07 |
Archivar en
|
|
27. |
Book URI
|
|
2005-11-07 |
URI de la libreta
|
|
28. |
Full Name
|
|
2005-11-07 |
Nombre completo
|
|
29. |
Given Name
|
|
2005-11-07 |
Nombre de pila
|
|
30. |
Family Name
|
|
2005-11-07 |
Apellidos
|
|
31. |
Nickname
|
|
2005-11-07 |
Apodo
|
|
32. |
Email 1
|
|
2005-11-07 |
Correo-e 1
|
|
33. |
Email 2
|
|
2005-11-07 |
Correo-e 2
|
|
34. |
Email 3
|
|
2005-11-07 |
Correo-e 3
|
|
35. |
Email 4
|
|
2005-11-07 |
Correo-e 4
|
|
36. |
Mailer
|
|
2005-11-07 |
Mensajería
|
|
43. |
Business Fax
|
|
2005-11-07 |
Fax del trabajo
|
|
49. |
Home Fax
|
|
2005-11-07 |
Fax de casa
|
|
50. |
ISDN
|
|
2005-11-07 |
RDSI
|
|
52. |
Other Phone
|
|
2005-11-07 |
Otro teléfono
|
|
53. |
Other Fax
|
|
2005-11-07 |
Otro fax
|
|
54. |
Pager
|
|
2005-11-07 |
Buscapersonas
|
|
55. |
Primary Phone
|
|
2005-11-07 |
Teléfono principal
|
|
56. |
Radio
|
|
2005-11-07 |
Radio
|
|
57. |
Telex
|
|
2005-11-07 |
Télex
|
|
58. |
TTY
|
|
2005-11-07 |
Teletipo
|
|
59. |
Organization
|
|
2005-11-07 |
Organización
|
|
60. |
Organizational Unit
|
|
2005-11-07 |
Unidad de organización
|
|
61. |
Office
|
|
2005-11-07 |
Oficina
|
|
62. |
Title
|
|
2005-11-07 |
Tratamiento
|
|
63. |
Role
|
|
2005-11-07 |
Papel
|
|
68. |
Categories
|
|
2005-11-07 |
Categorías
|
|
69. |
Calendar URI
|
|
2006-08-23 |
URI de calendario
|
|
70. |
Free/Busy URL
|
|
2005-11-07 |
URL de disponibilidad
|
|
71. |
ICS Calendar
|
|
2005-11-07 |
Calendario ICS
|
|
72. |
Video Conferencing URL
|
|
2005-11-07 |
URL para videoconferencia
|
|
73. |
Spouse's Name
|
|
2005-11-07 |
Cónyuge
|
|
74. |
Note
|
|
2005-11-07 |
Nota
|
|
75. |
AIM Home Screen Name 1
|
|
2005-11-07 |
Id AIM 1 (domicilio)
|
|
76. |
AIM Home Screen Name 2
|
|
2005-11-07 |
Id AIM 2 (domicilio)
|