Translations by Игор Несторовић
Игор Несторовић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Open...
|
|
2005-11-08 |
_Отвори...
|
|
~ |
<b>File Name Preview</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Преглед имена датотеке</b>
|
|
~ |
<b>File Path Specifications</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Одреднице путање датотека</b>
|
|
~ |
<b>Options</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Опције</b>
|
|
~ |
_Full Screen
|
|
2005-11-08 |
_Цео екран
|
|
~ |
Show/hide the window statusbar.
|
|
2005-11-08 |
Прикажи/сакриј статусну линију прозора.
|
|
~ |
Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop.
|
|
2005-11-08 |
Да ли треба да се бесконачно врти циклус слика.
|
|
~ |
Show/hide the window toolbar.
|
|
2005-11-08 |
Прикажи/сакриј главне алатке у прозору.
|
|
~ |
<b>Image Zoom</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Увећање слике</b>
|
|
~ |
<b>Sequence</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Низ</b>
|
|
~ |
<b>Transparent Parts</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Провидни делови</b>
|
|
17. |
Image Viewer
|
|
2005-11-08 |
Прегледач слика
|
|
52. |
Save As
|
|
2005-11-08 |
Сачувај као
|
|
53. |
Start counter at:
|
|
2005-11-08 |
Почни бројач на:
|
|
54. |
To:
|
|
2005-11-08 |
У:
|
|
55. |
As _background
|
|
2005-11-08 |
Као _позадина
|
|
56. |
As check _pattern
|
|
2005-11-08 |
Као _квадратићи
|
|
57. |
As custom c_olor:
|
|
2005-11-08 |
Као произвољна б_оја:
|
|
58. |
Color for Transparent Areas
|
|
2005-11-08 |
Боја за провидне површине
|
|
60. |
Eye of GNOME Preferences
|
|
2005-11-08 |
Поставке Ока Гнома
|
|
62. |
Image View
|
|
2005-11-08 |
Преглед слика
|
|
71. |
_Loop sequence
|
|
2005-11-08 |
_Врти низ
|
|
72. |
_Switch image after:
|
|
2005-11-08 |
_Промени слику после:
|
|
73. |
seconds
|
|
2005-11-08 |
секунди
|
|
74. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2005-11-08 |
Вредност већа од 0 одређује колико секунди слика остаје на екрану пре аутоматског приказа следеће. Нула искључује аутоматско разгледање.
|
|
76. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2005-11-08 |
Дозволи почетно увећање веће од 100%
|
|
78. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2005-11-08 |
Одложи колико секунди пре приказа наредне слике
|
|
79. |
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value.
|
|
2005-11-08 |
Утврђује начин обележавања провидности. Исправне вредности су CHECK_PATTERN, COLOR и NONE. Ако је изабран начин COLOR, онда кључ trans_color одређује која ће боја бити коришћена.
|
|
85. |
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
2005-11-08 |
Ако подешавање провидности има вредност COLOR, онда овај кључ утврђује боју која ће бити коришћена за обележавање провидности.
|
|
86. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2005-11-08 |
Ако је ово постављено на FALSE, мале слике се неће развући у почетку да стану на екран.
|
|
88. |
Interpolate Image
|
|
2005-11-08 |
Интерполирај слику
|
|
90. |
Loop through the image sequence
|
|
2005-11-08 |
Врти кроз низ слика
|
|
99. |
Transparency color
|
|
2005-11-08 |
Боја провидности
|
|
100. |
Transparency indicator
|
|
2005-11-08 |
Обележивач провидности
|
|
121. |
All Files
|
|
2005-11-08 |
Све датотеке
|
|
122. |
All Images
|
|
2005-11-08 |
Све слике
|
|
123. |
%s (*.%s)
|
|
2005-11-08 |
%s (*.%s)
|
|
125. |
Load Image
|
|
2005-11-08 |
Учитај слику
|
|
126. |
Save Image
|
|
2005-11-08 |
Сачувај слику
|
|
127. |
Open Folder
|
|
2005-11-08 |
Отвори фасциклу
|
|
128. |
Transformation on unloaded image.
|
|
2005-11-08 |
Трансформација неучитане слике.
|
|
130. |
EXIF not supported for this file format.
|
|
2005-11-08 |
EXIF за овај облик датотеке није подржан.
|
|
132. |
No image loaded.
|
|
2005-11-08 |
Слика није учитана.
|
|
133. |
Temporary file creation failed.
|
|
2005-11-08 |
Неуспешно образовање привремене датотеке.
|
|
134. |
Couldn't create temporary file for saving: %s
|
|
2005-11-08 |
Не могу да направим привремену датотеку за чување: %s
|
|
135. |
Couldn't allocate memory for loading JPEG file
|
|
2005-11-08 |
Не може да обезбеди меморију за учитавање JPEG слике
|
|
136. |
Camera
|
|
2005-11-08 |
Камера
|
|
137. |
Image Data
|
|
2005-11-08 |
Подаци о слици
|
|
138. |
Image Taking Conditions
|
|
2005-11-08 |
Услови при снимању слике
|
|
139. |
Maker Note
|
|
2005-11-08 |
Белешка творца
|