Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 150 results
~
Save _As...
2007-09-08
G_ardar como...
~
<b>Metering Mode:</b>
2007-09-08
<b>Modo de medición</b>
~
<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>
2007-09-08
<small><i><b>%f:</b> nome do ficheiro orixinal</i></small>
~
Whether the image collection pane should be resizable or not.
2007-09-08
Se o panel de colección de imaxes debería ser redimensionable ou non.
2007-09-08
Se o panel de colección de imaxes debería ser redimensionable ou non.
~
The image whose printing properties will be setup
2007-09-08
A imaxe para a que se definirán as propiedades de impresión
~
Save _As...
2007-09-08
G_ardar como...
2007-09-08
G_ardar como...
~
Whether the scroll wheel should be used for zooming or not.
2007-09-08
Indica se se debe usar a roda do rato para facer zoom ou non.
~
Whether the image collection pane should be resizable or not.
2007-09-08
Se o panel de colección de imaxes debería ser redimensionable ou non.
~
Open in slide show mode
2007-09-08
Abrir no modo de presentación de diapositivas
~
<b>Focal Length:</b>
2007-06-11
<b>Distancia focal:</b>
~
Show/hide the image collection pane scroll buttons.
2007-06-11
Mostrar ou ocultar os botóns de desprazamento do panel de colección de imaxes.
~
<b>ISO Speed Rating:</b>
2007-06-11
<b>Taxa de velocidade ISO:</b>
~
<b>Flash:</b>
2007-06-11
<b>Flash:</b>
~
<b>Exposure Time:</b>
2007-06-11
<b>Tempo de exposición:</b>
~
<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>
2007-06-11
<small><i><b>%n:</b> contador</i></small>
~
<b>Location:</b>
2007-05-30
<b>Localización:</b>
~
<b>Camera Model:</b>
2007-05-30
<b>Modelo de cámara:</b>
~
<b>Width:</b>
2007-05-30
<b>Largura:</b>
~
<b>Aperture Value:</b>
2007-05-30
<b>Valor de apertura:</b>
~
<b>Name:</b>
2007-05-30
<b>Nome:</b>
~
<b>Date/Time:</b>
2007-05-30
<b>Data/Hora:</b>
~
<b>Type:</b>
2007-05-30
<b>Tipo:</b>
~
<b>Height:</b>
2007-05-30
<b>Altura:</b>
~
<b>Bytes:</b>
2007-05-30
<b>Bytes:</b>
~
<b>Details</b>
2007-05-30
<b>Detalles</b>
~
<b>Image Enhancements</b>
2007-04-10
<b>Melloras de imaxe</b>
1.
Show “_%s”
2007-06-11
Mostrar “_%s”
2.
_Move on Toolbar
2007-09-08
_Mover na barra de ferramentas
3.
Move the selected item on the toolbar
2007-09-08
Mover o elemento seleccionado na barra de ferramentas
4.
_Remove from Toolbar
2007-09-08
Elimina_r da barra de ferramentas
5.
Remove the selected item from the toolbar
2007-06-11
Eliminar o elemento seleccionado da barra de ferramentas
6.
_Delete Toolbar
2007-09-08
E_liminar a barra de ferramentas
7.
Remove the selected toolbar
2007-06-11
Eliminar a barra de ferramentas seleccionada
8.
Separator
2007-06-11
Separador
9.
Running in fullscreen mode
2007-09-08
Abrir no modo de pantalla completa
2007-09-08
Abrir no modo de pantalla completa
2007-09-08
Abrir no modo de pantalla completa
16.
Browse and rotate images
2007-09-08
Navegar e rotar imaxes
29.
General
2007-05-30
Xeral
32.
Image Properties
2007-05-30
Propiedades da imaxe
40.
_Next
2007-05-30
_Seguinte
41.
_Previous
2007-05-30
_Anterior
44.
Choose a folder
2007-09-08
Seleccionar un cartafol
45.
Destination folder:
2007-06-11
Cartafol de destino:
48.
Filename format:
2007-06-11
Formato do nome de ficheiro:
50.
Rename from:
2007-06-11
Renomear desde:
2007-06-11
Renomear desde:
2007-06-11
Renomear desde: