Translations by Mingye Wang

Mingye Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 473 results
183.
%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u
2016-03-20
%s:%u: hwcap 索引 %lu 以上的最大值 %u
184.
%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s
2016-03-20
%s:%u: hwcap 索引 %lu 已经被定义为 %s
185.
%s:%u: duplicate hwcap %lu %s
2016-03-20
%s:%u: 重制 hwcap %lu %s
186.
need absolute file name for configuration file when using -r
2016-03-20
需要绝对文件名称用于组态文件时正在使用 -r
189.
relative path `%s' used to build cache
2016-03-20
用来建置缓存的相对路径 `%s'
193.
Usage: ldd [OPTION]... FILE... --help print this help and exit --version print version information and exit -d, --data-relocs process data relocations -r, --function-relocs process data and function relocations -u, --unused print unused direct dependencies -v, --verbose print all information
2016-03-20
用法:ldd [选项]… 文件… --help 印出这份说明然后离开 --version 印出版本信息然后离开 -d, --data-relocs 进程数据重寻址 -r, --function-relocs 进程数据和函数重寻址 -u, --unused 印出未使用的直接依赖关系 -v, --verbose 印出所有信息
200.
warning: you do not have execution permission for
2020-09-09
警告:你没有执行权限
203.
error: you do not have read permission for
2020-09-09
错误:你没有读权限
214.
%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.
2016-03-20
%s 不是 ELF 文件 - 起始处的魔数有误。
215.
Usage: sln src dest|file
2016-03-20
用法:sln 源代码 目的|文件
216.
%s: file open error: %m
2016-03-20
%s:文件打开错误:%m
217.
No target in line %d
2016-03-20
没有目标于第 %d 行
218.
%s: destination must not be a directory
2016-03-20
%s:目的必须不是目录
219.
%s: failed to remove the old destination
2016-03-20
%s:无法移除旧的目的
220.
%s: invalid destination: %s
2016-03-20
%s:无效的目的:%s
221.
Invalid link from "%s" to "%s": %s
2016-03-20
从 “%s” 到 “%s” 的链结无效:%s
224.
generate flat profile with counts and ticks
2016-03-20
从运行次数与经历时间的数据中产生直接的测速结果
226.
Read and display shared object profiling data.
2016-03-20
读取和显示共用对象规范数据。
228.
failed to load shared object `%s'
2020-09-09
载入共享目标文件“%s”失败
237.
failed to load symbol data
2020-09-09
载入符号数据失败
240.
profiling data file `%s' does not match shared object `%s'
2017-09-05
测试数据文件 `%s' 与共用对象文件 `%s' 不符合
2016-03-20
测试数据档 `%s' 与共用目的档 `%s' 不符合
241.
failed to mmap the profiling data file
2016-03-20
测试数据文件 mmap 失败
242.
error while closing the profiling data file
2016-03-20
正在关闭测试数据文件时发生错误
244.
`%s' is no correct profile data file for `%s'
2017-09-05
`%s' 不是 `%s' 中正确的测速评估数据文件
2016-03-20
`%s' 不是 `%s' 中正确的测速评估数据档
275.
Create fastloading iconv module configuration file.
2020-09-09
创建快速载入 iconv 模块配置文件。
278.
Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)
2016-03-20
在 FILE 中置放输出以代替已安装的位置 (--prefix 不套用到 FILE)
279.
Do not search standard directories, only those on the command line
2016-03-20
不搜索标准目录,只使用命令行指定的
280.
Directory arguments required when using --nostdlib
2016-03-20
目录参数必要项时正在使用 --nostdlib
288.
rcmd: write (setting up stderr): %m
2016-03-20
rcmd: write (正在设置标准错误输出): %m
289.
rcmd: poll (setting up stderr): %m
2016-03-20
rcmd: poll (正在设置标准错误输出): %m
290.
poll: protocol failure in circuit setup
2016-03-20
poll: 通信协定在设置线路时失效
291.
socket: protocol failure in circuit setup
2016-03-20
socket: 通信协定在设置线路时失效
292.
rcmd: %s: short read
2016-03-20
rcmd: %s: 读入数据过短
298.
hard linked somewhere
2017-09-05
某处的硬链接
307.
character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant
2016-03-20
字符对应 `%s' 不是 ASCII 兼容码,区域化数据库不符合 ISO C
324.
only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition
2016-03-20
只有 WIDTH 定义才能直接写在 CHARMAP 定义之后
329.
number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d
2016-03-20
在范围起始与结束的字节序列中,字节的数目并不一致: %d vs %d
330.
invalid names for character range
2016-03-20
无效的字符范围名称
331.
hexadecimal range format should use only capital characters
2016-03-20
在表示十六进制的范围时只能用大写的英文本母表示
334.
resulting bytes for range not representable.
2020-09-09
范围的结果字节无法被表述出来。
2016-03-20
用来定义范围的字节无法被表述出来
335.
No definition for %s category found
2016-03-20
找不到 %s 类别的定义
339.
%s: terminology language code `%s' not defined
2016-03-20
%s: 术语语言编码 `%s' 未定义
350.
`%.*s' already defined as collating symbol
2016-03-20
`%.*s' 已被定义为对照符号
351.
`%.*s' already defined as collating element
2016-03-20
`%.*s' 已被定义为对照元素
353.
%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d
2016-03-20
%s: `%s' 不只一次地在权重 %d 中被提到
357.
%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name
2016-03-20
%s: 权重必须使用与名称相同的省略符号
359.
order for `%.*s' already defined at %s:%Zu
2016-03-20
`%.*s' 的顺序已经在 %s:%Zu 里面定义了