Translations by Ivan Cruz
Ivan Cruz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
18. |
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
|
|
2006-06-04 |
%s%s%s:%u: %s%sErro não esperado: %s.
|
|
2006-06-04 |
%s%s%s:%u: %s%sErro não esperado: %s.
|
|
2006-06-04 |
%s%s%s:%u: %s%sErro não esperado: %s.
|
|
2006-06-04 |
%s%s%s:%u: %s%sErro não esperado: %s.
|
|
19. |
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.
|
|
2006-06-04 |
%s%s%s:%u: %s%sAfirmação `%s' falhou.
|
|
2006-06-04 |
%s%s%s:%u: %s%sAfirmação `%s' falhou.
|
|
2006-06-04 |
%s%s%s:%u: %s%sAfirmação `%s' falhou.
|
|
2006-06-04 |
%s%s%s:%u: %s%sAfirmação `%s' falhou.
|
|
20. |
NAME
|
|
2006-06-04 |
NOME
|
|
21. |
Create C header file NAME containing symbol definitions
|
|
2006-06-04 |
Cria arquivo cabeçalho C "NOME" contendo definições de símbolos
|
|
2006-06-04 |
Cria arquivo cabeçalho C "NOME" contendo definições de símbolos
|
|
2006-06-04 |
Cria arquivo cabeçalho C "NOME" contendo definições de símbolos
|
|
2006-06-04 |
Cria arquivo cabeçalho C "NOME" contendo definições de símbolos
|
|
22. |
Do not use existing catalog, force new output file
|
|
2006-06-05 |
Não usa catálogo existente, força novo arquivo de saída
|
|
2006-06-05 |
Não usa catálogo existente, força novo arquivo de saída
|
|
2006-06-05 |
Não usa catálogo existente, força novo arquivo de saída
|
|
2006-06-05 |
Não usa catálogo existente, força novo arquivo de saída
|
|
2006-06-04 |
Não use catálogo existente, força novo arquivo de saída
|
|
23. |
Write output to file NAME
|
|
2006-06-04 |
Escreve saída para o arquivo NOME
|
|
2006-06-04 |
Escreve saída para o arquivo NOME
|
|
2006-06-04 |
Escreve saída para o arquivo NOME
|
|
2006-06-04 |
Escreve saída para o arquivo NOME
|
|
25. |
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...
[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
|
|
2006-06-04 |
-o ARQUIVO-DE-SAIDA [ARQUIVO-DE-ENTRADA]...
[ARQUIVO-DE-SAIDA [ARQUIVO-DE-ENTRADA]...]
|
|
2006-06-04 |
-o ARQUIVO-DE-SAIDA [ARQUIVO-DE-ENTRADA]...
[ARQUIVO-DE-SAIDA [ARQUIVO-DE-ENTRADA]...]
|
|
2006-06-04 |
-o ARQUIVO-DE-SAIDA [ARQUIVO-DE-ENTRADA]...
[ARQUIVO-DE-SAIDA [ARQUIVO-DE-ENTRADA]...]
|
|
2006-06-04 |
-o ARQUIVO-DE-SAIDA [ARQUIVO-DE-ENTRADA]...
[ARQUIVO-DE-SAIDA [ARQUIVO-DE-ENTRADA]...]
|
|
26. |
For bug reporting instructions, please see:
<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.
|
|
2006-05-30 |
Para instruções de como relatar "bugs", veja:
<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.
|
|
27. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2006-05-30 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Este é um programa livre; veja o código fonte para condições de cópia. NÃO há
garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
|
|
2006-05-30 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Este é um programa livre; veja o código fonte para condições de cópia. NÃO há
garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
|
|
2006-05-30 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Este é um programa livre; veja o código fonte para condições de cópia. NÃO há
garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
|
|
2006-05-30 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Este é um programa livre; veja o código fonte para condições de cópia. NÃO há
garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
|
|
2006-05-30 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Este é um programa livre; veja o código fonte para instruções de cópia. NÃO há
garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
|
|
28. |
Written by %s.
|
|
2006-05-30 |
Escrito por %s.
|
|
29. |
*standard input*
|
|
2006-06-04 |
*entrada padrão*
|
|
30. |
cannot open input file `%s'
|
|
2006-05-30 |
não pode abrir arquivo de entrada `%s'
|
|
31. |
illegal set number
|
|
2006-06-04 |
número ilegal de conjunto
|
|
2006-06-04 |
número ilegal de conjunto
|
|
2006-06-04 |
número ilegal de conjunto
|
|
2006-06-04 |
número ilegal de conjunto
|
|
32. |
duplicate set definition
|
|
2006-06-04 |
definição de conjunto duplicada
|
|
33. |
this is the first definition
|
|
2006-06-04 |
esta é a primeira definição
|
|
34. |
unknown set `%s'
|
|
2006-06-04 |
conjundo`%s' desconhecido
|
|
35. |
invalid quote character
|
|
2006-06-04 |
caracter de citação inválido
|
|
36. |
unknown directive `%s': line ignored
|
|
2006-06-04 |
diretiva `%s' desconhecida: linha ignorada
|
|
2006-06-04 |
diretiva `%s' desconhecida: linha ignorada
|
|
2006-06-04 |
diretiva `%s' desconhecida: linha ignorada
|
|
2006-06-04 |
diretiva `%s' desconhecida: linha ignorada
|
|
37. |
duplicated message number
|
|
2006-06-04 |
número de mensagem duplicado
|
|
38. |
duplicated message identifier
|
|
2006-06-04 |
identificador de mensagem duplicado
|
|
2006-06-04 |
identificador de mensagem duplicado
|