Translations by Vincenzo Consales
Vincenzo Consales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
36. |
unknown directive `%s': line ignored
|
|
2007-03-23 |
direttiva sconosciuta `%s': linea ignorata
|
|
37. |
duplicated message number
|
|
2007-03-23 |
numero di messaggio duplicato
|
|
2007-03-21 |
Numero di messaggio duplicato
|
|
41. |
malformed line ignored
|
|
2007-03-24 |
linea malformata ignorata
|
|
45. |
while opening old catalog file
|
|
2007-03-24 |
durante l'apertura del vecchio file di catalogo
|
|
46. |
conversion modules not available
|
|
2007-03-23 |
moduli di conversione non disponibili
|
|
2007-03-21 |
moduili di conversione non disponibili
|
|
47. |
cannot determine escape character
|
|
2007-03-23 |
impossibile determinare il carattere di escape
|
|
2007-03-21 |
Impossibile determinare il carattere di escape
|
|
54. |
Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n
|
|
2007-03-21 |
Uso: xtrace [OPZIONE]... PROGRAMMA[OPZIONEPROGRAMMA]...\n
|
|
59. |
No program name given\n
|
|
2007-03-23 |
Nessun nome di programma fornito\n
|
|
64. |
invalid namespace
|
|
2007-03-23 |
spazio dei nomi non valido
|
|
65. |
invalid mode
|
|
2007-03-23 |
modalità non valida
|
|
66. |
invalid mode parameter
|
|
2007-03-27 |
parametro di modalità non valido
|
|
76. |
Changing access rights of %s to %#o failed
|
|
2007-09-29 |
Modifica dei diritti d'accesso di %s a %#o fallita
|
|
88. |
cannot map pages for fdesc table
|
|
2007-09-29 |
impossibile mappare pagine per la tabella dei descrittori di funzione
|
|
89. |
cannot map pages for fptr table
|
|
2007-09-29 |
impossibile mappare pagine per la tabella dei puntatori di funzione
|
|
90. |
internal error: symidx out of range of fptr table
|
|
2007-09-29 |
errore interno: symidx fuori dall'intervallo della tabella dei puntatori a funzione
|
|
113. |
cannot close file descriptor
|
|
2007-03-21 |
Impossibile chiudere il file descriptor
|
|
125. |
wrong ELF class: ELFCLASS64
|
|
2007-03-24 |
classe ELF errata: ELFCLASS64
|
|
126. |
wrong ELF class: ELFCLASS32
|
|
2007-03-24 |
classe ELF errata: ELFCLASS32
|
|
133. |
no more namespaces available for dlmopen()
|
|
2007-03-24 |
nessuno spazio dei nomi disponibile per dlmopen()
|
|
138. |
%s: out of memory to store relocation results for %s
|
|
2007-03-24 |
%s: memoria esaurita per memorizzare i risultati della riallocazione per %s
|
|
139. |
cannot restore segment prot after reloc
|
|
2007-03-24 |
impossibile ripristinare la protezione del segmento dopo la riallocazione
|
|
140. |
cannot apply additional memory protection after relocation
|
|
2007-09-29 |
impossibile applicare un'addizionale protezione della memoria dopo la reallocazione
|
|
143. |
cannot create TLS data structures
|
|
2007-04-20 |
impossibile creare le strutture dati TLS
|
|
150. |
ROOT
|
|
2007-10-19 |
ROOT
|
|
151. |
CACHE
|
|
2007-03-23 |
CACHE
|
|
153. |
CONF
|
|
2007-10-19 |
CONF
|
|
157. |
FORMAT
|
|
2007-10-19 |
FORMAT
|
|
182. |
%s:%u: bad syntax in hwcap line
|
|
2007-03-24 |
%s:%u: sintassi errata nella linea hwcap
|
|
183. |
%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u
|
|
2007-04-03 |
%s:%u: indice hwcap %lu sopra il massimo %u
|
|
249. |
incomplete character or shift sequence at end of buffer
|
|
2007-03-24 |
carattere o sequenza di shift incompleta alla fine del buffer
|
|
274. |
The following list contain all the coded character sets known. This does
not necessarily mean that all combinations of these names can be used for
the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be
listed with several different names (aliases).
|
|
2007-03-21 |
La seguente lista contiene tutti i conosciuti set di caratteri codificati.Questo non
significa necessariamente che tutte le combinazioni di questi nomi possa essere usata per
i parametri da linea di comando FROM e TO. Un set di caratteri codificato potrebbe essere
visualizzato con parecchi nomi diversi (alias).
|
|
279. |
Do not search standard directories, only those on the command line
|
|
2007-04-03 |
Non cercare nelle directory standard, cerca solo in quelle indicate nella riga di comando
|
|
280. |
Directory arguments required when using --nostdlib
|
|
2007-09-29 |
Gli argomenti di tipo directory sono richiesti quando si usa l'opzione --nostdlib
|
|
281. |
no output file produced because warnings were issued
|
|
2007-09-29 |
nessun file di output prodotto perché sono stati riportati degli avvertimenti
|
|
290. |
poll: protocol failure in circuit setup
|
|
2007-04-03 |
poll: fallimento del protocollo durante la configurazione del circuito
|
|
291. |
socket: protocol failure in circuit setup
|
|
2007-04-03 |
socket: fallimento del protocollo durante la configurazione del circuito
|
|
294. |
cannot open
|
|
2007-03-21 |
Impossibile aprire
|
|
296. |
bad owner
|
|
2007-03-21 |
Proprietario errato
|
|
297. |
writeable by other than owner
|
|
2007-03-24 |
scrivibile da altri oltre che il proprietario
|
|
298. |
hard linked somewhere
|
|
2007-09-29 |
collegato fisicamente da qualche parte
|
|
299. |
out of memory
|
|
2007-03-21 |
Memoria esaurita
|
|
301. |
Remove password or make file unreadable by others.
|
|
2007-03-23 |
Rimuovere le password o rendere il file non leggibile da altri.
|
|
2007-03-21 |
Rimuovi le password o rendi il file non leggibile da altri.
|
|
302. |
Unknown .netrc keyword %s
|
|
2007-09-29 |
Parola chiave di .netrc sconosciuta: %s
|
|
309. |
syntax error in prolog: %s
|
|
2007-03-24 |
errore di sintassi in prolog: %s
|
|
316. |
character sets with locking states are not supported
|
|
2007-03-24 |
i set di caratteri con stati di bloccaggio non sono supportati
|
|
322. |
no symbolic name given for end of range
|
|
2007-03-24 |
nessun nome simbolico dato per la fine dell'intervallo
|