Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 33 results
18.
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s%s%s[nbsp]:[nbsp]%u[nbsp]:[nbsp]%s%s erreur imprévue[nbsp]:[nbsp]%s.
Translated by kerb
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
%s%s%s[nbsp]:[nbsp]%u[nbsp]:[nbsp]%s%s Erreur imprévue[nbsp]:[nbsp]%s.
Suggested by kerb
Located in assert/assert-perr.c:35
541.
"%s" is no directory; ignored
«[nbsp]%s[nbsp]» n'est pas un dossier[nbsp]; ignoré
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
« %s » n'est pas un dossier ; ignoré
Suggested by kerb
Located in locale/programs/locarchive.c:1377
731.
Haven't found "%s" in hosts cache!
N'a pas trouvé «[nbsp]%s[nbsp]» dans la cache de la liste des hôtes[nbsp]!
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
N'a pas trouvé « %s » dans la cache de la liste des hôtes[nbsp]!
Suggested by kerb
Located in nscd/aicache.c:68 nscd/hstcache.c:451
732.
Reloading "%s" in hosts cache!
Recharge «[nbsp]%s[nbsp]» dans le cache hôte[nbsp]!
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Recharge «[nbsp]%s[nbsp]» dans le cache hôte !
Suggested by kerb
Located in nscd/aicache.c:70 nscd/hstcache.c:453
733.
add new entry "%s" of type %s for %s to cache%s
ajoute une nouvelle entrée «[nbsp]%s[nbsp]» de type %s pour %s au cache%s
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
ajoute une nouvelle entrée «[nbsp]%s » de type %s pour %s au cache%s
Suggested by kerb
Located in nscd/cache.c:150
734.
(first)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(premier)
Translated by kerb
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
(first)
Suggested by kerb
Located in nscd/cache.c:152
737.
considering %s entry "%s", timeout %<PRIu64>
considérant %s entrée «[nbsp]%s[nbsp]», délai d'attente %<PRIu64>
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
considérant %s entrée «[nbsp]%s[nbsp]», timeout %<PRIu64>
Suggested by kerb
Located in nscd/cache.c:369
738.
invalid persistent database file "%s": %s
fichier persistant de base de données invalide «[nbsp]%s[nbsp]»[nbsp]: %s
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
fichier persistant de base de données invalide "%s"[nbsp]: %s
Suggested by kerb
Located in nscd/connections.c:530
744.
cannot create read-only descriptor for "%s"; no mmap
ne peut créer le descripteur en lecture seule pour «[nbsp]%s[nbsp]»[nbsp]; pas de mmap
Translated by kerb
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
ne peut créer le descripteur read-only pour "%s"[nbsp]; pas de mmap
Suggested by kerb
Located in nscd/connections.c:595 nscd/connections.c:679
768.
cannot change current working directory to "/": %s
ne peut établir le dossier de travail courant à «[nbsp]/[nbsp]»[nbsp]: %s
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
ne peut établir le dossier de travail courant à « / »[nbsp]: %s
Suggested by kerb
Located in nscd/connections.c:1463
110 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achraf FOUWAD, Calcinator, Chokapik (KachemirR)., Claude Paroz, Denis Bisaro, Jean-Marc, Kwakpiper, Lestat the vampire, Meianki, Michel Robitaille, NSV, Pierre Slamich, Stéphane Aulery, Tankypon, Thomas Colomb, kerb.