Translations by SZERVÑC Attila
SZERVÑC Attila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
wait for shell failed
|
|
2008-01-15 |
nem jött a héj
|
|
~ |
Multiple overrides for "%s", aborting
|
|
2007-06-08 |
"%s" többszöri felülbírálása, megszakítva
|
|
~ |
error installing new statoverride: %s
|
|
2007-06-08 |
hiba az új statoverride telepítésekor: %s
|
|
~ |
error removing statoverride-old: %s
|
|
2007-06-08 |
hiba a statoverride-old törlésekor: %s
|
|
~ |
Usage: %s [<option> ...] <command>
Commands:
--add <owner> <group> <mode> <file>
add a new entry into the database.
--remove <file> remove file from the database.
--list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.
Options:
--admindir <directory> set the directory with the statoverride file.
--update immediately update file permissions.
--force force an action even if a sanity check fails.
--quiet quiet operation, minimal output.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
2007-06-08 |
Használat: %s [<opció> ...] <parancs>
Parancsok:
--add <tulajdonos> <csoport> <mód> <fájl>
új bejegyzés hozzáadása az adatbázishoz.
--remove <fájl> fájl eltávolítása az adatbázisból.
--list [<glob-pattern>] adatbázisban lévő felülbírálások listája.
Opciók:
--admindir <könyvtár> könyvtár beállítása a statoverride fájllal.
--update fájl jogok azonnali frissítése.
--force művelet kényszerítése.
--quiet csendes művelet, minimális kimenet.
--help e súgó üzenet mutatása.
--version verzió mutatása.
|
|
~ |
read error in diversions [i]
|
|
2007-06-08 |
diversions olvasás hiba [i]
|
|
~ |
unlink
|
|
2007-06-08 |
elláncolás
|
|
~ |
An override for "%s" already exists,
|
|
2007-06-08 |
"%s" egy felülbírálása már létezik,
|
|
~ |
warning: --update is useless for --remove
|
|
2007-06-08 |
figyelem: a --update értelmetlen --remove esetén
|
|
~ |
unable to set mode of new dist conffile `%.250s'
|
|
2007-03-03 |
`%.250s' új terjesztői beállítófájl módja nem állítható be
|
|
~ |
unable to change ownership of new dist conffile `%.250s'
|
|
2007-03-03 |
`%.250s' új terjesztői beállítófájl tulajdonosa nem módosítható
|
|
~ |
error creating new statoverride-old: %s
|
|
2006-08-22 |
hiba az új statoverride-old létrehozásakor: %s
|
|
~ |
delete
|
|
2006-08-22 |
törlés
|
|
~ |
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.
|
|
2006-08-22 |
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.
|
|
~ |
chmod
|
|
2006-08-22 |
chmod
|
|
~ |
but --force specified so will be ignored.
|
|
2006-08-22 |
de --force miatt figyelmen kívül hagyom
|
|
~ |
aborting
|
|
2006-08-22 |
törlés
|
|
~ |
no mode specified
|
|
2006-08-22 |
nincs mód megadva
|
|
~ |
non-existing user %s
|
|
2006-08-22 |
nem létező %s felhasználó
|
|
~ |
non-existing group %s
|
|
2006-08-22 |
nem létező %s csoport
|
|
~ |
cannot open new statoverride file: %s
|
|
2006-08-22 |
nem megnyitható új statoverride fájl: %s
|
|
~ |
illegal mode %s
|
|
2006-08-22 |
tilos %s mód
|
|
~ |
illegal user %s
|
|
2006-08-22 |
szabálytalan %s felhasználó
|
|
~ |
warning: --update given but %s does not exist
|
|
2006-08-22 |
figyelem: --update megadva, de %s nem létezik
|
|
~ |
cannot open statoverride: %s
|
|
2006-08-22 |
nem megnyitható statoverride: %s
|
|
~ |
wait for dpkg-split failed
|
|
2006-08-22 |
a dpkg-split-re várás sikertelen
|
|
~ |
illegal group %s
|
|
2006-08-22 |
szabálytalan %s csoport
|
|
~ |
dpkg: `%s' not found on PATH.
|
|
2006-08-22 |
dpkg: `%s' nincs a PATH változóban megadott helyeken.
|
|
~ |
cannot remove file `%.250s'
|
|
2006-03-23 |
nem törölhető fájl: `%.250s'
|
|
8. |
%s: failed to exec '%s %s'
|
|
2007-06-08 |
%s: sikertelen gzip %s futtatás
|
|
2007-06-08 | ||
9. |
%s: internal gzip error: `%s'
|
|
2006-03-23 |
%s: belső gzip hiba: `%s'
|
|
10. |
%s: internal bzip2 error: `%s'
|
|
2006-03-23 |
%s: belső bzip2 hiba: `%s'
|
|
11. |
%s: decompression
|
|
2006-03-23 |
%s: kicsomagolás
|
|
12. |
%s: internal gzip error: read: `%s'
|
|
2006-03-23 |
%s: belső gzip hiba: olvasás: `%s'
|
|
13. |
%s: internal gzip error: write: `%s'
|
|
2006-03-23 |
%s: belső gzip hiba: írás: `%s'
|
|
14. |
%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)
|
|
2006-03-23 |
%s: belső gzip hiba: olvasás(%i) != írás(%i)
|
|
15. |
%s: internal bzip2 error: read: `%s'
|
|
2006-03-23 |
%s: belső bzip2 hiba: olvasás: `%s'
|
|
16. |
%s: internal bzip2 error: write: `%s'
|
|
2006-03-23 |
%s: belső bzip2 hiba: írás: `%s'
|
|
18. |
%s: compression
|
|
2006-03-23 |
%s: tömörítés
|
|
20. |
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2006-08-22 |
Az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)
|
|
21. |
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
|
|
2008-01-15 |
Az updates könyvtár eltérő hosszú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)
|
|
22. |
cannot scan updates directory `%.255s'
|
|
2006-08-22 |
nem tudom átnézni az updates könyvtárat: `%.255s'
|
|
23. |
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
2008-01-15 |
nem tudom törölni a beépített %.255s fájlt
|
|
24. |
unable to create `%.255s'
|
|
2006-03-23 |
`%.255s' nem hozható létre
|
|
25. |
unable to fill %.250s with padding
|
|
2008-01-15 |
%.250s kitöltése behúzással sikertelen
|
|
26. |
unable to flush %.250s after padding
|
|
2006-08-22 |
%.250s feltöltése a behúzás után sikertelen
|
|
27. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2006-08-22 |
nem tudok %.250s elejére menni a behúzás után
|
|
28. |
requested operation requires superuser privilege
|
|
2006-08-22 |
a kért művelet rendszergazda jogokat igényel
|
|
29. |
unable to access dpkg status area
|
|
2006-08-22 |
nem érem el a dpkg állapot területet
|