Translations by Yuri Kozlov

Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 496 results
~
can't open file %s: %s
2008-08-21
не удалось открыть файл %s: %s
~
can't load IO::String: %s
2008-08-21
невозможно загрузить IO::String: %s
~
can't close file %s: %s
2008-08-21
не удалось закрыть файл %s: %s
~
no changelog file specified
2008-08-21
не указан файл изменений
~
unknown key-value key %s - copying to XS-%s
2008-08-21
неизвестный ключ %s в паре ключ-значение -- копируется в XS-%s
~
fatal error
2008-08-21
неустранимая ошибка
~
can't load IO::String: %s
2008-02-11
~
badly formatted urgency value
2008-02-11
неправильный формат значения критичности
~
only one of -x or -b allowed, and only once
2008-02-11
разрешено что-то одно: -x или -b и только один раз
~
Unprocessed text from %s control file; info: %s / %s
2008-02-11
Необработанный текст из управляющего файла %s; информация: %s / %s
~
Couldn't open override file %s
2008-02-11
Не удалось открыть файл переназначений %s
~
-b needs a directory
2008-02-11
в параметре -b требуется указать каталог
~
Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package
2008-02-11
Не удалось вызвать dpkg-deb для %s: %s, пакет пропускается
~
no changelog file specified
2008-02-11
1.
Debian %s version %s.
2008-02-11
Debian %s, версия %s.
2.
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>. Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
2008-02-11
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>. Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
3.
This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions. There is NO warranty.
2008-02-11
Это свободное программное обеспечение. См. условия распространения в Универсальной общественной лицензии GNU версии 2 или более поздней. НИКАКИЕ гарантии не предоставляются.
4.
Usage: %s [<option> ...] [<action>] Options: -a<debian-arch> set current Debian architecture. -t<gnu-system> set current GNU system type. -L list valid architectures. -f force flag (override variables set in environment). Actions: -l list variables (default). -e<debian-arch> compare with current Debian architecture. -i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>. -q<variable> prints only the value of <variable>. -s print command to set environment variables. -u print command to unset environment variables. -c <command> set environment and run the command in it. --help show this help message. --version show the version.
2008-02-11
Использование: %s [<параметр> ...] [<команда>] Параметры: -a<debian-arch> задать текущую архитектуру Debian. -t<gnu-system> задать GNU тип системы. -L показать список допустимых архитектур. -f флаг принуждения (заменить значения переменных, установленных в окружении). Команды: -l вывести список переменных (действие по умолчанию). -e<debian-arch> сравнить с текущей архитектурой Debian. -i<arch-alias> проверить, совпадает ли текущая архитектура Debian с шаблоном <arch-alias>. -q<переменная> показать значение только указанной <переменной>. -s показать команду для установки переменных окружения. -u показать команду для сброса переменных окружения. -c <команда> настроить окружение и запустить в нём команду. --help показать это сообщение. --version показать версию.
5.
unknown option `%s'
2008-02-11
неизвестный параметр `%s'
6.
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
2008-02-11
неизвестная архитектура Debian %s, также вы должны указать GNU тип системы
7.
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
2008-02-11
неизвестный GNU тип системы %s, также вы должны указать архитектуру Debian
8.
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
2008-02-11
неизвестный GNU тип системы по умолчанию для архитектуры Debian %s
9.
Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
2008-02-11
GNU тип системы по умолчанию %s для архитектуры Debian %s не совпадает с указанным GNU типом системы %s
10.
Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s.
2008-02-11
Указанный GNU тип системы %s не совпадает с gcc типом системы %s.
11.
%s is not a supported variable name
2008-02-11
%s не является поддерживаемым именем переменной
12.
Copyright (C) 1996 Ian Jackson. Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld
2008-02-11
Copyright (C) 1996 Ian Jackson. Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld
14.
-E and -W are deprecated, they are without effect
2008-08-21
-E и -W устарели, они ничего не изменят
15.
unknown option or argument %s
2008-02-11
неизвестный параметр или аргумент %s
16.
cannot combine %s and %s
2008-02-11
не удалось объединить %s и %s
17.
using a gain-root-command while being root
2008-02-11
используется команда получения прав root, но уже есть права root
18.
fakeroot not found, either install the fakeroot package, specify a command with the -r option, or run this as root
2008-02-11
fakeroot не найдена, установите пакет fakeroot и запускайте команду с параметром -r, или запускайте её от root
19.
gain-root-commmand '%s' not found
2008-02-11
команда-получения-root '%s' не найдена
20.
unknown sign command, assuming pgp style interface
2008-02-11
неизвестная команда подписывания, используется интерфейс как у pgp
21.
PGP support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)
2008-08-21
Поддержка PGP будет исключена (смотрите README.feature-removal-schedule)
22.
%s: use %s from environment: %s
2008-08-21
%s: использование %s из окружения: %s
23.
%s: set %s to default value: %s
2008-08-21
%s: установка %s в значение по умолчанию: %s
24.
source package
2008-02-11
пакет исходных текстов
25.
source version
2008-02-11
версия исходных текстов
26.
source changed by
2008-02-11
исходные тексты изменены
27.
host architecture
2008-02-11
архитектура хоста
29.
Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting.
2008-02-11
Неудовлетворительные зависимости/конфликты при сборке, останов.
30.
(Use -d flag to override.)
2008-02-11
(Используйте параметр -d, чтобы продолжить сборку.)
31.
This is currently a non-fatal warning with -S, but
2008-08-21
В данный момент с -S это только предупреждение, но,
32.
will probably become fatal in the future.
2008-08-21
вероятно, станет останавливающей ошибкой в будущем.
34.
Press the return key to start signing process
2008-02-11
Нажмите любую клавишу для запуска процесс подписывания
35.
Failed to sign .dsc and .changes file
2008-02-11
Отказ при подписывании файлов .dsc и .changes
36.
write changes file
2008-02-11
запись файла изменений
37.
dpkg-genchanges
2008-02-11
dpkg-genchanges
38.
source only upload: Debian-native package
2008-02-11
закачка только исходников: родной пакет Debian
2008-02-11
закачка только исходников: родной пакет Debian