Translations by Chanrithy Thim

Chanrithy Thim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 846 results
~
The device can be specified using GRUB's "(hdn,m)" notation, or as a device in /dev. Below are some examples: - "(hd0)" or "/dev/hda" will install GRUB to the master boot record of your first hard drive (IDE); - "(hd0,1)" or "/dev/hda2" will use the second partition of your first IDE drive; - "(hd2,4)" or "/dev/sdc5" will use the first extended partition of your third drive (SCSI here); - "(fd0)" or "/dev/fd0" will install GRUB to a floppy.
2008-06-24
អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ឧបករណ៍​ដោយ​ប្រើ​ការ​កំណត់​របស់ GRUB "(hdn,m)" ឬ បញ្ជាក់​ជា​ឧបករណ៍​នៅ​ក្នុង /dev ក៏​បាន​ដែរ ។ ខាង​ក្រោម​ជា​ឧទាហរណ៍​ខ្លះៗ ៖ - "(hd0)" ឬ "/dev/hda" នឹង​ដំឡើង GRUB ទៅ master boot record នៃ​ដ្រាយ​ថាសរឹង​របស់​អ្នក (IDE); - "(hd0,1)" ឬ "/dev/hda2" នឹង​ប្រើ​ភាគថាស​ទី​ពីរ​នៃ​ដ្រាយ IDE ទីមួយ​របស់​អ្នក; - "(hd2,4)" ឬ "/dev/sdc5" នឹង​ប្រើ​ភាគថាស extended ទីមួយ​នៃ ដ្រាយ​ទីបី​របស់​អ្នក (នៅ​ទីនេះ​គឺ SCSI); - "(fd0)" ឬ "/dev/fd0" នឹង​ដំឡើង GRUB ទៅ​ថាស​ទន់ ។
2.
Choose the next step in the install process:
2008-05-22
ជ្រើស​ជំហាន​បន្ទាប់​ក្នុង​ដំណើរការ​ដំឡើង ៖
2008-05-22
ជ្រើស​ជំហាន​បន្ទាប់​ក្នុង​ដំណើរការ​ដំឡើង ៖
2008-05-22
ជ្រើស​ជំហាន​បន្ទាប់​ក្នុង​ដំណើរការ​ដំឡើង ៖
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2008-05-22
ជំហាន​ដំឡើង​បាន​បរាជ័យ។ អ្នក​អាច​ព្យាយាម​រត់​ធាតុ​ដែល​បរាជ័យ​ម្ដង​ទៀត​ពី​ម៉ឺនុយ ឬ រំលង​វា​ហើយ​ជ្រើស​អ្វី​ផ្សេង​ទៀត។ ជំហាន​ដែល​បរាជ័យ​គឺ ៖ ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2008-06-10
ជ្រើស​ជំហាន​ដំឡើង​មួយ ៖
2008-06-10
ជ្រើស​ជំហាន​ដំឡើង​មួយ ៖
2008-06-10
ជ្រើស​ជំហាន​ដំឡើង​មួយ ៖
2008-05-22
ជ្រើស​ជំហាន​ដំឡើង​មួយ៖
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2008-05-22
ជំហាន​ដំឡើង​នេះ​ពឹង​ផ្អែក​លើ​ជំហាន​មួយ ឬ ច្រើន ដែល​មិន​ទាន់​បាន​ប្រតិបត្តិ​នៅ​ឡើយ។
11.
Ignore questions with a priority less than:
2008-05-22
មិន​អើពើ​សំណួរ​ដែល​មាន​អាទិភាព​ទាប​ជាង ៖
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2008-05-22
កញ្ចប់​ដែល​ប្រើ debconf សម្រាប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ នឹង​កំណត់​អាទិភាព​សំណួរ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​សួរ​អ្នក។ មាន​តែ​សំណួរ​ដែល​មាន​អាទិភាព​ពិត​ប្រាកដ ឬ ខ្ពស់​ជាង​ប៉ុណ្ណោះ នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ដល់​អ្នក សំណួរ​ដែល​មិន​សូវ​សំខាន់​នឹង​ត្រូវ​បាន​រំលង​ចោល។
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2008-05-22
អ្នក​អាច​ជ្រើស​អាទិភាព​ទាប​បំផុត​របស់​សំណួរ ដែល​អ្នក​ចង់​ឃើញ ៖​ - 'ខ្ពស់បំផុត' គឺ​សម្រាប់​វត្ថុ​ដែល​អាច​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រព័ន្ធ​ខូច ដោយ​អ្នក​ប្រើ​មិន​បាន​ធ្វើ​អ្វី​ទាំងអស់ ។ - 'ខ្ពស់' គឺ​សម្រាប់​វត្ថុ​ដែលមិន​មាន​លំនាំដើម​សម​ហេតុផល ។ - 'មធ្យម'សម្រាប់​ធាតុ​ធម្មតា​ដែលបាន​ឆ្លើយតប​លំនាំ​ដើម​ ។ - 'ទាប' សម្រាប់​ធាតុ​ធម្មតា​ដែល​មាន​លំនាំ​ដើម​វា​និង​ ធ្វើការ​ ក្នុង​ករណី​ជាច្រើន​។
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2008-05-22
ឧទាហរណ៍​ សំណួរ​នេះ​គួរ​មាន​អាទិភាព​មធ្យម​ប៉ុណ្ណោះ ហើយ​បើ​អាទិភាព​របស់​អ្នក​គឺ'ខ្ពស់' ឬ 'ខ្ពស់​បំផុត' រួច​ហើយ អ្នក​នឹង​មិន​អាច​មើលឃើញ​សំណួរ​នេះ​បាន​ឡើយ ។
24.
LTR
2008-05-26
ឆ.ទ.ស.
27.
!! ERROR: %s
2008-05-26
!! កំហុស ៖ %s
28.
KEYSTROKES:
2008-05-26
សង្កត់​គ្រាប់ចុច ៖
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2008-07-24
ប្រអប់​បញ្ចូល ៖ '%c' សម្រាប់​ជំនួយ, លំនាំដើម=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2008-05-26
ប្រអប់​បញ្ចូល ៖ '%c' សម្រាប់​ជំនួយ>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2008-05-26
ប្រអប់​បញ្ចូល ៖ '%c' សម្រាប់​ជំនួយ, លំនាំដើម=%s>
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2008-05-26
បន្ទាប់​ពី​សារនេះ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​រត់ "ash" ដែល​ជា​ក្លូន​សែល Bourne មួយ ។
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2008-05-26
ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ root គឺ​ជា​ថាស​សតិ ។ ប្រព័ន្ធ​ឯកសារថាសរឹង​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​លើ​ "/target" ។ កម្មវិធី​និពន្ធ​ដែល​អ្នក​អាច​ប្រើ​បាន​គឺ​ nano ។ វា​តូច​បំផុត ហើយ​ងាយស្រួល​ប្រើ​ទៀត​ផង ។ ដើម្បី​អាច​ដឹង​ថា ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​នៅ​ក្នុង​យូនីក​មាន​អ្វី​ខ្លះ អ្នក​អាច​ប្រើ​ពាក្យបញ្ជា "help" ។
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2008-05-26
ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា "exit" ដើម្បី​ត្រឡប់​មកកាន់​​ម៉ឺនុយ​ដំឡើង​វិញ ។
42.
Are you sure you want to exit now?
2008-05-26
តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឥឡូវ​ឬ ?
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2008-05-26
បើ​អ្នក​មិន​ទាន់​បាន​បញ្ចប់​ការ​ដំឡើង ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​អាច​នឹង​ស្ថិត​ក្នុង​សភាព​មិន​អាច​ប្រើ​បាន ។
50.
Installer components to load:
2008-05-26
សមាសភាគ​កម្មវិធី​ដំឡើង ដែល​ត្រូវ​ផ្ទុក ៖
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2008-05-26
សមាសភាគ​ទាំង​អស់​នៃ​កម្មវិធី​ដំឡើង​ត្រូវ​តែ​បញ្ចប់​ការ​ដំឡើង​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ដោយ ស្វ័យប្រវត្តិ ហើយ​មិន​ត្រូវ​បាន​រាយ​នៅ​ទីនេះ​ទេ ។ សមាស​ភាគ​កម្មវិធី​ដំឡើង​ផ្សេង​មួយ​ចំនួន (ជម្រើស) ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ខាង​ក្រោម ។ ពួក​វា​ប្រហែល​ជា​មិន​ចាំបាច់ ប៉ុន្តែ​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​ប្រើ​មួយ​ចំនួន​ចាប់​អារម្មណ ។
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2008-05-26
សូម​ចំណាំថា បើ​អ្នក​ជ្រើស​សមាសភាគ​មួយដែល​ត្រូវការ​សមាសភាគ​ផ្សេង​ទៀត នោះ​សមាសភាគ​ទាំង​នោះ ក៏​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ផង​ដែរ ។
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2008-05-26
ដើម្បី​សន្សំ​សតិ មាន​តែ​សមាសភាគ​​ចាំបាច់មែនទែន​សម្រាប់​ការ​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ដែល​នឹង​ត្រូវ​​​បាន​ជ្រើស​តាម​លំនាំដើម ។ សមាសភាគផ្សេង​ទៀត​មិន​ចាំបាច់​សម្រាប់​ការ​ដំឡើង​គោល​ឡើយ​ ប៉ុន្ដែ​អ្នក​ប្រហែល​ជាត្រូវការ​ពួកវា​មួយ​ចំនួន ពិសេស​ម៉ូឌុល​ខឺណែល​​​ ដូច្នេះ សូម​មើល​បញ្ជី​ដោយ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​បំផុត ហើយ​ជ្រើស​សមាសភាគ​ដែល​អ្នក​ត្រូវការ ។
56.
Configuring ${PACKAGE}
2008-05-26
កំពុង​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ${PACKAGE}
2008-05-26
កំពុង​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ${PACKAGE}
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2008-05-26
ការ​ផ្ទុក ${PACKAGE} បាន​បរាជ័យ​ដោយ​មិន​ដឹង​មូលហេតុ ។ កំពុង​បោះបង ។
2008-05-26
ការ​ផ្ទុក ${PACKAGE} បាន​បរាជ័យ​ដោយ​មិន​ដឹង​មូលហេតុ ។ កំពុង​បោះបង ]។
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2008-05-26
បន្ដ​ដំឡើង​ដោយ​មិន​ផ្ទុក​ម៉ូឌុលខឺណែល ?
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2008-05-26
រក​មិន​ឃើញ​ម៉ូឌុល​ខឺណែល ។ នេះ​ប្រហែល​ជា​បណ្ដាល​មក​ពី​ភាព​ខុស​គ្នា​រវាង​ខឺណែល​ដែល​ប្រើ​ដោយ​កំណែ​កម្មវិធី​ដំឡើង​នេះ និង កំណែ​ខឺណែល​ដែល​មាន​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ ។
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2008-07-25
បើ​អ្នក​កំពុង​ដំឡើង​ពី​កញ្ចក់​មួយ អ្នក​អាច​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នេះ ដោយ​ជ្រើស​ដំឡើង​កំណែ​ផ្សេង​ទៀត​របស់​អ៊ូប៊ុនទូ ។ ការ​ដំឡើងនឹង​ប្រហែល​ជា​បរាជ័យ​ បើ​អ្នក​​បន្ត​ដោយ​មិន​មាន​ម៉ូឌុល​ខឺណែល ។
62.
Choose language
2008-06-02
ជ្រើស​ភាសា
63.
Choose a locale:
2008-06-02
ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​មួយ ៖
64.
Based on your language and country choices, the following locale parameters are supported.
2008-06-02
ដោយ​ផ្អែក​លើ​ការ​ជ្រើស​​ភាសា និង ប្រទេស​របស់​អ្នក ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​មូលដ្ឋាន​ខាងក្រោម​នឹង​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ ។
67.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2009-01-13
នៅ​ឯ​ចំនុច​នេះ​គឺ​មិន​អាច​ធ្វើ​ការ​ប្ដូរ​ភាសា​សម្រាប់​ការ​ដំឡើង​បាន​ទេ, ប៉ុន្តែ​អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ប្តូរ​ប្រទេស ឬ ​មូលដ្ឋាន​បាន​។
2009-01-13
នៅ​ឯ​ចំនុច​នេះ​គឺ​មិន​អាច​ធ្វើ​ការ​ប្ដូរ​ភាសា​សម្រាប់​ការ​ដំឡើង​បាន​ទេ, ប៉ុន្តែ​អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ប្តូរ​ប្រទេស រឺ​មូលដ្ឋាន​បាន​។
70.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2009-01-13
ការ​បក​ប្រែ​របស់​កម្មវិធី​ដំឡើង​គឺ​មិន​ជោគជ័យ​សម្រាប់​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​។
71.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2009-01-13
ការ​បក​ប្រែ​របស់​កម្មវិធី​ដំឡើង​គឺ​មិន​ជោគ​ជ័យ​ទាំង​ស្រុង​សម្រាប់​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​។
72.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-01-14
នេះ​មាន​ន័យ​ថា ជួន​កាល​ប្រអប់​ខ្លះ​ដែល​សំខាន់​ទាំង​នោះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​ជំនួស​វិញ​។
73.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-02-04
ប្រសិនបើ​អ្នក​​ធ្វើ​អ្វី​មួយ​ផ្សេង​ពីការ​ដំឡើង​លំនាំដើម នោះ​ប្រាកដ​ជា​មាន​​ប្រអប់​មួយ​ចំនួន​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញជា​ភាសា​អង់គ្លេស។
2009-01-14
ប្រសិន​បើ​អ្នក​ធ្វើ​អ្វី​មួយ​ផ្សេង​ពីការ​ដំឡើង​លំនាំ​ដើម, នោះ​គឺ​ពិត​ ជួន​កាល​ប្រអប់​ខ្លះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជាភាសា​អង់គ្លេស​ជំនួស​វិញ​។
74.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2009-02-04
ប្រសិន​បើ​អ្នកបន្ត​ដំឡើង​​​ក្នុង​ភាសា​ដែលបាន​ជ្រើស ប្រអប់​ភាគ​ច្រើន​គួរ​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែ​ជា​ពិសេស​ប្រសិន​បើ​​អ្នក​ប្រើ​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​របស់​កម្មវិធី​ដំឡើង - ​ប្រអប់​មួយ​ចំនួន​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស ។
2009-01-14
ប្រសិន​បើ​អ្នក​បន្ត​ដំឡើង​ក្នុង​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស, ប្រអប់​ភាគ​ច្រើន​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​យ៉ាង​ត្រឹម​ត្រូវ​ ប៉ុន្តែ - ជា​ពិសេស​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ប្រើ​ជម្រើស​កម្រឹត​ខ្ពស់​របស់​កម្មវិធី​ដំឡើង​ច្រើន - ប្រអប់​ខ្លះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​ជំនួស​វិញ​។
75.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2009-02-04
ប្រសិន​បើ​អ្នក​បន្ត​ដំឡើង​ជា​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស តាម​ធម្មតា​ប្រអប់​​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែ​ជា​ពិសេស​ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្រើ​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​បន្ថែម​ទៀត មាន​ឱកាស​​តិចតួច​អាច​ត្រូវ​បានបង្ហាញជា​ភាសា​អង់គ្លេស ។
2009-01-14
ប្រសិន​បើ​អ្នក​បន្ត​ដំឡើង​ក្នុង​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស, ប្រអប់​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​ធម្មតា​យ៉ាង​ត្រឹម​ត្រូវ​ ប៉ុន្តែ - ជា​ពិសេស​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ប្រើ​ជម្រើស​កម្រឹត​ខ្ពស់​របស់​កម្មវិធី​ដំឡើង​ច្រើន - នោះ​គឺ​ជួន​កាល​ប្រអប់​ខ្លះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​តិច​តួច​ជំនួស​វិញ​។