Translations by Michael Quisido III

Michael Quisido III has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 220 results
1.
Installer Boot Help Screens
2021-03-31
Mga Screen sa Installer nga Pang-Tabang sa Boot
2.
<keycap>F1</keycap>
2018-08-22
<keycap>F1</keycap>
3.
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
2018-08-24
Maayong pag-abot sa ${DISTRIBUTION_NAME}!
2018-08-22
2018-08-22
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2018-08-22
Mao kini ang pang-instalar para sa ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Kini gihimo kaniadtong ${BUILD_DATE}.
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2018-08-25
Buhi nga sistema kini para sa ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Kini gihimo kaniadtong ${BUILD_DATE}.
6.
HELP INDEX
2018-08-26
Talaan nga Panghinabang
7.
KEY
2018-08-28
susi sa tapoyanan
8.
TOPIC
2018-08-22
Hisgutanan
9.
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
10.
This page, the help index.
2018-08-26
Kini nga pahina, ang talaan nga panghinabang.
11.
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
12.
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
2018-08-26
Mga rekisitos para sa pag-installar sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
2018-08-22
Mga rekisitos sa pag-installar sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
13.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2018-08-26
Mga rekisitos para sa pag-padagan sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
2018-08-22
Mga rekisitos sa pag-padagan sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
14.
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2018-08-24
Mga pamaagi sa pag-boot para sa talagsaon nga pag-gamit ani nga sistema.
16.
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2018-08-24
Dugang nga pamaagi sa pag-boot; paglingkawas sa daot nga sistema.
18.
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
19.
Special boot parameters, overview.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pagboot, kinatibuk-an.
20.
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
21.
Special boot parameters for special machines.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa mga talagsaong makina.
22.
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa mga piniling tigdumala sa disk.
24.
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
25.
Special boot parameters for the install system.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa sistema nga pang-instalar
26.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa sistema nga pang-bootstrap.
27.
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
28.
How to get help.
2018-08-22
Unsaon pag-pangayo ug tabang.
29.
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
30.
Copyrights and warranties.
2018-08-29
Mga katungud sa copya ug mga warantiya.
2018-08-26
Mga katungud sa copya ug warantiya.
2018-08-22
Mga katungud sa copya ug warantiya
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2018-08-26
Pislita ang F2 padulong sa F10 para sa mga detalye, o ENTER para sa ${BOOTPROMPT}
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2018-08-26
Pislita ang F2 padulong sa F10 para sa mga detalye, o Ikyasi para makagawas sa tabang.
34.
<keycap>F2</keycap>
2018-08-22
<keycap>F2</keycap>
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2018-08-22
MGA REKISITOS PARA SA PAG-INSTALAR SA UBUNTU
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2018-08-26
Gikinahanglan jud nga anaa kai bisan 32 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning pang-instalar sa Ubuntu.
2018-08-26
Kailangan jud nga anaa kai bisan 32 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning pang-instalar sa Ubuntu.
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2018-10-02
Lantawa sa mano-mano nga sundanan sa pag-taud o sa FAQ para sa dugang pa nga mga kasayuran; adunay mga dokumento nga anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2018-10-02
Lantawa sa mano-mano nga sundanan sa pag-taud o sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; adunay mga dokumento nga anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2018-08-26
Pakitan-aw sa mano-mano nga sundanan sa pag-instalar o sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; adunay mga dokumento nga anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2018-08-26
Gikinahanglan jud nga anaa kai bisan 384 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning buhi na sistema sa Ubuntu.
2018-08-26
Kailangan jud nga anaa kai bisan 384 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning buhi na sistema sa Ubuntu.
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2018-08-26
Ang buhi nga sistema dili na kailangan ug bisan unsa nga bacanti sa imong hard disk. Bisan pa niana, ang lungtad na Linux swap nga pagka-bahinbahin sa disk kai mahimong magamit kon ana pa kini.
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2018-10-02
Lantawa sa FAQ para sa dugang pa nga mga kasayuran; kani nga dokumento anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2018-10-02
Lantawa sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; kani nga dokumento anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />