Translations by Michael Quisido III
Michael Quisido III has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2021-03-31 |
Mga Screen sa Installer nga Pang-Tabang sa Boot
|
|
2. |
<keycap>F1</keycap>
|
|
2018-08-22 |
<keycap>F1</keycap>
|
|
3. |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2018-08-24 |
Maayong pag-abot sa ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2018-08-22 | ||
2018-08-22 |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
4. |
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2018-08-22 |
Mao kini ang pang-instalar para sa ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Kini gihimo kaniadtong ${BUILD_DATE}.
|
|
5. |
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2018-08-25 |
Buhi nga sistema kini para sa ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Kini gihimo kaniadtong ${BUILD_DATE}.
|
|
6. |
HELP INDEX
|
|
2018-08-26 |
Talaan nga Panghinabang
|
|
7. |
KEY
|
|
2018-08-28 |
susi sa tapoyanan
|
|
8. |
TOPIC
|
|
2018-08-22 |
Hisgutanan
|
|
9. |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2018-08-26 |
Kini nga pahina, ang talaan nga panghinabang.
|
|
11. |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
12. |
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2018-08-26 |
Mga rekisitos para sa pag-installar sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2018-08-22 |
Mga rekisitos sa pag-installar sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
13. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2018-08-26 |
Mga rekisitos para sa pag-padagan sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2018-08-22 |
Mga rekisitos sa pag-padagan sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
14. |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
15. |
Boot methods for special ways of using this system.
|
|
2018-08-24 |
Mga pamaagi sa pag-boot para sa talagsaon nga pag-gamit ani nga sistema.
|
|
16. |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2018-08-24 |
Dugang nga pamaagi sa pag-boot; paglingkawas sa daot nga sistema.
|
|
18. |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2018-08-24 |
Talagsaong parametro sa pagboot, kinatibuk-an.
|
|
20. |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2018-08-24 |
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa mga talagsaong makina.
|
|
22. |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2018-08-24 |
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa mga piniling tigdumala sa disk.
|
|
24. |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2018-08-24 |
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa sistema nga pang-instalar
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2018-08-24 |
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa sistema nga pang-bootstrap.
|
|
27. |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
28. |
How to get help.
|
|
2018-08-22 |
Unsaon pag-pangayo ug tabang.
|
|
29. |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
2018-08-22 |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
30. |
Copyrights and warranties.
|
|
2018-08-29 |
Mga katungud sa copya ug mga warantiya.
|
|
2018-08-26 |
Mga katungud sa copya ug warantiya.
|
|
2018-08-22 |
Mga katungud sa copya ug warantiya
|
|
32. |
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2018-08-26 |
Pislita ang F2 padulong sa F10 para sa mga detalye, o ENTER para sa ${BOOTPROMPT}
|
|
33. |
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
2018-08-26 |
Pislita ang F2 padulong sa F10 para sa mga detalye, o Ikyasi para makagawas sa tabang.
|
|
34. |
<keycap>F2</keycap>
|
|
2018-08-22 |
<keycap>F2</keycap>
|
|
35. |
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
2018-08-22 |
MGA REKISITOS PARA SA PAG-INSTALAR SA UBUNTU
|
|
36. |
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
2018-08-26 |
Gikinahanglan jud nga anaa kai bisan 32 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning pang-instalar sa Ubuntu.
|
|
2018-08-26 |
Kailangan jud nga anaa kai bisan 32 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning pang-instalar sa Ubuntu.
|
|
38. |
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2018-10-02 |
Lantawa sa mano-mano nga sundanan sa pag-taud o sa FAQ para sa dugang pa nga mga kasayuran; adunay mga dokumento nga anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2018-10-02 |
Lantawa sa mano-mano nga sundanan sa pag-taud o sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; adunay mga dokumento nga anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2018-08-26 |
Pakitan-aw sa mano-mano nga sundanan sa pag-instalar o sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; adunay mga dokumento nga anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
39. |
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
2018-08-26 |
Gikinahanglan jud nga anaa kai bisan 384 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning buhi na sistema sa Ubuntu.
|
|
2018-08-26 |
Kailangan jud nga anaa kai bisan 384 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning buhi na sistema sa Ubuntu.
|
|
40. |
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
2018-08-26 |
Ang buhi nga sistema dili na kailangan ug bisan unsa nga bacanti sa imong hard disk. Bisan pa niana, ang lungtad na Linux swap nga pagka-bahinbahin sa disk kai mahimong magamit kon ana pa kini.
|
|
41. |
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2018-10-02 |
Lantawa sa FAQ para sa dugang pa nga mga kasayuran; kani nga dokumento anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2018-10-02 |
Lantawa sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; kani nga dokumento anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|