Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 33 results
4.
Config database not specified in config file.
Base de dados de configuração não especificada no ficheiro de configuração
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
Base de dados de configuração não especificada no ficheiro de configuração.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Config.pm:135
5.
Template database not specified in config file.
Base de dados de modelos não especificada no ficheiro de configuração.
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo
In upstream:
Base de dados de templates não especificada no ficheiro de configuração.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Config.pm:139
12.
yes
Sim
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
sim
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:31 ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:37 ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:60 ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:29
13.
no
Não
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
não
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:31 ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:40 ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:63 ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:30
20.
Input value, "%s" not found in C choices! This should never happen. Perhaps the templates were incorrectly localized.
O valor de introdução, "%s" não foi encontrado nas escolhas de C! Tal nunca deveria acontecer. Provavelmente os templates foram localizados incorrectamente
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
Valor de entrada, "%s" não foi encontrado nas escolhas de C! Isto nunca deveria acontecer. Talvez os templates estejam com os locales incorrectos.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Element/Select.pm:96 ../Debconf/Element/Select.pm:111
21.
none of the above
Nenhuma das anteriores
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
nenhum dos acima
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:60
22.
Enter the items you want to select, separated by spaces.
Indique os items que deseja seleccionar, separados por espaços.
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
Introduza os items que deseja escolher, separados por espaços.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47
23.
Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s
Impossível carregar o Debconf::Element::%s. Falou porque: %s
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by Miguel Figueiredo
In upstream:
Não conseguiu carregar Debconf::Element::%s. Falhou devido a: %s
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd.pm:141
26.
Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
O frontend de diálogo é incompatível com os buffers da shell do emacs
Translated by Joao Carvalhinho
Reviewed by xx
In upstream:
o frontend Dialog é incompatível com buffers de shell do emacs
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:57
29.
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
A informação frontend requer um ecrã com pelo menos 13 linhas de altura e 31 colunas de largura.
Translated and reviewed by Alexandre Fidalgo
In upstream:
O frontend Dialog necessita de um ecrã com pelo menos 13 linhas de altura e 31 colunas de largura.
Suggested by Miguel Figueiredo
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:115
110 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Fidalgo, Joao Carvalhinho, Miguel Figueiredo, YOUR NAME, xx.