Translations by FajardXorg

FajardXorg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
11.
Choices
2009-03-01
12.
yes
2009-03-01
13.
no
2009-03-01
No
14.
(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)
2009-03-01
Poner cero o más elementos separados con una comma y esapcio seguidas(', ')
17.
Debconf was not configured to display this error message, so it mailed it to you.
2009-03-01
Debconf no fue configurado para mostrar este mensaje de error. Entoces se a enviado a tu correo.
21.
none of the above
2009-03-01
Nada de lo anterior
22.
Enter the items you want to select, separated by spaces.
2009-03-01
Introduce los elementos que deseas seleccionar, separado con spacios
24.
Configuring %s
2009-03-01
Configurandose %s
34.
This frontend requires a controlling tty.
2009-03-01
Esta interfaz requiere un terminal de control tty.
38.
Back
2009-03-01
Retrocede
39.
Next
2009-03-01
Proximo
55.
%s must be run as root
2009-03-01
%s deve ser ejectutaso como administrador
56.
please specify a package to reconfigure
2009-03-01
Porfavor specifique un paquete para reconfigurar
59.
Cannot read status file: %s
2009-03-01
No se puede leer el stado del archivo: %s
65.
%s is missing; dropping %s
2009-03-01
Falta %s: siendo ignorado%s
68.
%s is outdated
2009-03-01
%s está Deactualizado