Translations by Javier Fernández-Sanguino

Javier Fernández-Sanguino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5193 of 93 results
37.
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
2010-12-09
Nota: Debconf está ejecutándose en modo web. Vaya a http://localhost:%i/
2008-01-10
Nota: Debconf está ejecutándose en modo web. Vaya a http://localhost:%i/
40.
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
2010-12-09
aviso: posible corrupción de la base de datos. Se tratará de reparar volviendo a añadir la pregunta perdida %s.
41.
Template #%s in %s has a duplicate field "%s" with new value "%s". Probably two templates are not properly separated by a lone newline.
2010-12-09
La plantilla #%s en %s tiene un campo «%s» duplicado con el nuevo valor «%s». Probablemente dos plantillas no están separadas correctamente con un sólo retorno de carro.
2006-08-22
La plantilla #%s en %s tiene un campo «%s» duplicado con el nuevo valor «%s». Probablemente dos plantillas no están separadas correctamente con un sólo retorno de carro.
43.
Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s
2010-12-09
Error de análisis de plantilla cerca de `%s', en la estrofa #%s de %s
44.
Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line
2011-06-13
La plantilla #%s en %s no contiene una línea 'Template:'
2010-12-09
La plantilla #%s en %s no contiene una línea 'Template:'
45.
must specify some debs to preconfigure
2008-01-10
debe especificar algunos debs a preconfigurar
46.
delaying package configuration, since apt-utils is not installed
2010-12-09
se retrasa la configuración de los paquetes, ya que «apt-utils» no está instalado
2008-01-10
se retrasa la configuración de los paquetes, ya que «apt-utils» no está instalado
47.
unable to re-open stdin: %s
2008-01-10
no puedo re-abrir stdin: %s
48.
apt-extracttemplates failed: %s
2010-12-09
fallo al ejecutar «apt-extracttemplates»: %s
2008-01-10
fallo al ejecutar «apt-extracttemplates»: %s
49.
Extracting templates from packages: %d%%
2006-08-22
Extrayendo plantillas para los paquetes: %d%%
50.
Preconfiguring packages ...
2006-08-22
Preconfigurando paquetes ...
51.
template parse error: %s
2008-01-10
Error procesando plantilla: %s
52.
debconf: can't chmod: %s
2006-08-22
debconf: no puedo cambiar los permisos: %s
53.
%s failed to preconfigure, with exit status %s
2010-12-09
Fallo al preconfigurar %s, con el código de salida %s
2006-08-22
Fallo al preconfigurar %s, con el código de salida %s
54.
Usage: dpkg-reconfigure [options] packages -a, --all Reconfigure all packages. -u, --unseen-only Show only not yet seen questions. --default-priority Use default priority instead of low. --force Force reconfiguration of broken packages. --no-reload Do not reload templates. (Use with caution.)
2011-06-13
Modo de uso: dpkg-reconfigure [opciones] paquetes -a, --all Reconfigurar todos los paquetes. -u, --unseen-only Mostrar sólo las preguntas que no se han mostrado aún. --default-priority Utilizar la prioridad por omisión en lugar de la más baja. --force Fuerza la reconfiguración de los paquetes rotos. --no-reload No recarga las plantillas. (Utilizar con precaución)
2010-12-09
Modo de uso: dpkg-reconfigure [opciones] paquetes -a, --all Reconfigurar todos los paquetes. -u, --unseen-only Mostrar sólo las preguntas que no se han mostrado aún. --default-priority Utilizar la prioridad por omisión en lugar de la más baja. --force Fuerza la reconfiguración de los paquetes rotos. --no-reload No recarga las plantillas. (Utilizar con precaución)
57.
%s is not installed
2010-12-09
%s no está instalado
58.
%s is broken or not fully installed
2010-12-09
%s está roto o no está totalmente instalado
2006-08-22
%s está roto o no está totalmente instalado
59.
Cannot read status file: %s
2008-01-10
No se puede leer el fichero de estado: %s
60.
Usage: debconf-communicate [options] [package]
2006-08-22
Modo de uso: debconf-communicate [opciones] [paquete]
61.
debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to using po-debconf's po2debconf program.
2010-12-09
debconf-mergetemplate: Esta utilidad es obsoleta. Debería utilizar el programa de po-debconf «po2debconf».
2006-08-22
debconf-mergetemplate: Esta utilidad es obsoleta. Debería utilizar el programa de po-debconf «po2debconf».
62.
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
2006-08-22
Modo de uso: debconf-mergetemplate [opciones] [plantillas.ll ...] plantillas
63.
--outdated Merge in even outdated translations. --drop-old-templates Drop entire outdated templates.
2010-12-09
--outdated Mezclar también traducciones desactualizadas. --drop-old-templates Descartar completamente las plantillas desactualizadas.
2006-08-22
--outdated Mezclar también traducciones desactualizadas. --drop-old-templates Descartar completamente las plantillas desactualizadas.
65.
%s is missing; dropping %s
2006-08-22
falta %s: ignorando %s
66.
%s is fuzzy at byte %s: %s
2010-12-09
%s está difusa en el byte %s: %s
2008-01-10
%s está difusa en el byte %s: %s
67.
%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it
2010-12-09
%s está difusa en el byte %s: %s; descartándola
2006-08-22
%s está difusa en el byte %s: %s; descartándola
68.
%s is outdated
2010-12-09
%s está desactualizado
2008-01-10
%s está desactualizado
69.
%s is outdated; dropping whole template!
2010-12-09
%s está desactualizada: ¡descartando la plantilla completa!
2008-01-10
%s está desactualizada: ¡descartando la plantilla completa!
70.
Usage: debconf [options] command [args]
2008-01-10
Modo de uso: debconf [opciones] orden [argumentos]
71.
-o, --owner=package Set the package that owns the command.
2006-08-22
-o, --owner=paquete Establece el paquete al que pertenece la orden.