Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1272 results
11.
Default pitch:
2007-09-19
Paso predeterminado:
22.
Users denied:
2009-10-05
Usuarios denegados:
2009-04-09
Usuarios no autorizados:
61.
WARN "%s %s" conflicts with "%s %s" (constraint="%s %s %s %s")
2009-10-05
ADVERTENCIA «%s %s» está en conflicto con «%s %s» (restricción=«%s %s %s %s»)
2009-04-09
AVISO «%s %s» está en conflicto con «%s %s» (restricción=«%s %s %s %s»)
62.
WARN %s has no corresponding options!
2009-10-05
ADVERTENCIA %s tiene opciones que no corresponden.
2009-04-09
AVISO %s tiene opciones que no corresponden.
63.
WARN %s shares a common prefix with %s REF: Page 15, section 3.2.
2009-10-05
ADVERTENCIA %s comparte un prefijo común con %s Ref.: Página 15, sección 3.2.
2009-04-09
AVISO %s comparte un prefijo común con %s Ref.: Página 15, sección 3.2.
64.
WARN Default choices conflicting!
2008-01-05
AVISO Las preferencias predeterminadas están en conflicto.
65.
WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should be named Duplex! REF: Page 122, section 5.17
2009-12-24
AVISO La opción Duplex del teclado %s podría no trabajar, y ¡debería ser nombrada Duplex! REF: Pág 122, sección 5.17
66.
WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!
2008-01-05
AVISO El archivo contiene una mezcla de líneas acabadas en CR, LF y CR LF.
67.
WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec. REF: Pages 56-57, section 5.3.
2009-10-05
ADVERTENCIA Se necesita LanguageEncoding por especificación de PPD 4.3. Ref.: Páginas 56-57, sección 5.3.
2009-04-09
AVISO Se necesita LanguageEncoding por especificación de PPD 4.3. Ref.: Páginas 56-57, sección 5.3.
68.
WARN Line %d only contains whitespace!
2009-10-05
ADVERTENCIA La línea %d sólo contiene espacios en blanco.
2009-04-09
AVISO La línea %d sólo contiene espacios en blanco.
69.
WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec. REF: Pages 58-59, section 5.3.
2009-10-05
ADVERTENCIA Se necesita Manufacturer por especificación de PPD 4.3. Ref.: Páginas 58-59, sección 5.3.
2009-04-09
AVISO Se necesita fabricante por especificación de PPD 4.3. Ref.: Páginas 58-59, sección 5.3.
70.
WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!
2009-10-05
ADVERTENCIA Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF.
2009-04-09
AVISO Los archivos PPD que no sean de Windows deben tener líneas que acaben sólo en LF, no en CR LF.
71.
WARN Obsolete PPD version %.1f! REF: Page 42, section 5.2.
2009-10-05
ADVERTENCIA Versión de PPD %.1f anticuada. Ref.: Página 42, sección 5.2.
2009-04-09
AVISO Versión de PPD %.1f anticuada. Ref.: Página 42, sección 5.2.
72.
WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec. REF: Pages 61-62, section 5.3.
2009-10-05
ADVERTENCIA PCFileName es más largo que 8.3 violando la especificación PPD. Ref.: Páginas 61-62, sección 5.3.
2009-04-09
AVISO PCFileName es más largo que 8.3 violando la especificación PPD. Ref.: Páginas 61-62, sección 5.3.
73.
WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set. REF: Pages 78-79, section 5.7.
2009-10-05
ADVERTENCIA Protocols contiene un PJL pero no se especifican los atributos JCL. Ref.: Páginas 78-79, sección 5.7.
2009-04-09
AVISO Protocols contiene un PJL pero no se especifican los atributos JCL. Ref.: Páginas 78-79, sección 5.7.
74.
WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP. REF: Pages 78-79, section 5.7.
2009-10-05
ADVERTENCIA Protocols contiene tanto PJL como BCP; se esperaba TBCP. Ref.: Páginas 78-79, sección 5.7.
2009-04-09
AVISO Protocols contiene tanto PJL como BCP; se esperaba TBCP. Ref.: Páginas 78-79, sección 5.7.
75.
WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec. REF: Pages 64-65, section 5.3.
2009-10-05
ADVERTENCIA Se necesita ShortNickName por especificación de PPD 4.3. Ref.: Páginas 64-65, sección 5.3.
2009-04-09
AVISO Se necesita ShortNickName por especificación de PPD 4.3. Ref.: Páginas 64-65, sección 5.3.
77.
%s %s file "%s" has the wrong capitalization!
2009-08-30
%s %s el archivo «%s» tiene una capitalización incorrecta.
78.
%s Bad %s choice %s! REF: Page 122, section 5.17
2009-11-22
%s Elección %s incorrecta %s REF: Pág. 122, sección 5.17
82.
%s Bad cupsICCProfile %s!
2009-08-30
%s cupsICCProfile %s incorrecto.
84.
%s Bad cupsUIConstraints %s: "%s"!
2009-08-30
%s cupsUIConstraints %s incorrecto: «%s».
86.
%s Bad spelling of %s - should be %s!
2009-08-30
%s Ortografía incorrecta de %s - debería ser %s.
87.
%s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!
2009-11-22
%s No puede proporcionar ambos APScanAppPath y APScanAppBundleID
88.
%s Empty cupsUIConstraints %s!
2009-11-22
%s cupsUIConstraints %s vacío
89.
%s Missing "%s" translation string for option %s!
2009-10-05
%s Falta traducción «%s» para la opción %s.
2009-04-09
%s Falta traducción de cadena «%s» para la opción %s.
91.
%s Missing APDialogExtension file "%s"
2009-11-22
%s Falta el archivo APDialogExtension «%s»
92.
%s Missing APPrinterIconPath file "%s"
2009-09-25
%s falta el archivo APPrinterIconPath «%s»
93.
%s Missing APPrinterLowInkTool file "%s"
2009-09-25
%s falta el archivo APPrinterLowInkTool «%s»
94.
%s Missing APPrinterUtilityPath file "%s"
2009-09-25
%s falta el archivo APPrinterUtilityPath «%s»
95.
%s Missing APScanAppPath file "%s"
2009-09-25
%s falta el archivo APScanAppPath «%s»
96.
%s Missing REQUIRED PageRegion option! REF: Page 100, section 5.14.
2009-12-24
%s La opción PageRegion es obligatoria REF: Pág 100, sección 5.14.
98.
%s Missing choice *%s %s in UIConstraints "*%s %s *%s %s"!
2009-12-30
%s Falta opción *%s %s en UIConstraints «*%s %s *%s %s»
99.
%s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: "%s"!
2009-11-22
%s Falta la elección *%s %s en cupsUIConstraints %s: «%s»
101.
%s Missing cupsICCProfile file "%s"!
2009-11-22
%s Falta el archivo cupsICCProfile «%s»
103.
%s Missing cupsUIResolver %s!
2009-11-22
%s Falta cupsUIResolver %s
104.
%s Missing option %s in UIConstraints "*%s %s *%s %s"!
2009-11-22
%s Falta la opción %s en UIConstraints «*%s %s *%s %s»