Translations by Rafael C. Brandão

Rafael C. Brandão has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
~
Can't open device: %s
2008-01-22
Impossível abrir o dispositivo: %s
15.
Key %d not active. Can't wipe.
2008-01-22
Chave %d inativa. Impossível limpar.
57.
Unable to obtain sector size for %s
2008-01-22
Impossível obter o tamanho do setor para %s
58.
Failed to obtain device mapper directory.
2008-01-22
Falha ao obter 'device mapper directory'
102.
formats a LUKS device
2008-01-22
formata um dispositivo LUKS
105.
add key to LUKS device
2008-01-22
adicionar chave ao dispositivo LUKS
111.
print UUID of LUKS device
2008-01-22
exibe UUID do dispositivo LUKS
121.
Command successful.
2008-01-22
Comando excutado com sucesso.
124.
This will overwrite data on %s irrevocably.
2008-01-22
This will overwrite data on %s irrevocably.
128.
<action> is one of:
2008-01-22
<action> é uma das:
131.
Display brief usage
2008-01-22
Exibe uso breve
136.
The hash used to create the encryption key from the passphrase
2008-01-22
O 'hash' utilizado para criar a chave de encriptação a partir da frase secreta
137.
Verifies the passphrase by asking for it twice
2008-01-22
Verifica a frase secreta perguntando-a duas vezes
141.
BITS
2008-01-22
BITS
143.
The size of the device
2008-01-22
O tamanho do dispositivo
144.
SECTORS
2008-01-22
SETORES
146.
How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning
2008-01-22
Quantos setores dos dados encriptados a serem pulados no início
149.
msecs
2008-01-22
milisegundos
159.
Key size must be a multiple of 8 bits
2008-01-22
O tamanho da chave deve ser um múltiplo de 8 bits
160.
Argument <action> missing.
2008-01-22
Falta argumento <action>.
161.
Unknown action.
2008-01-22
Ação desconhecida.
162.
%s: requires %s as arguments
2008-01-22
%s: necessita de %s como argumentos