Translations by Martin Harvan

Martin Harvan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
293.
--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes --parents use full source file name under DIRECTORY
2008-03-08
--no-preserve=ATTR_LIST nezachovávať uvedené atribúty --parents použiť plné meno zdrojového súboru v ADRESÁRi
2008-03-08
--no-preserve=ATTR_LIST nezachovávať uvedené atribúty --parents použiť plné meno zdrojového súboru v ADRESÁRi
2008-03-08
--no-preserve=ATTR_LIST nezachovávať uvedené atribúty --parents použiť plné meno zdrojového súboru v ADRESÁRi
294.
-R, -r, --recursive copy directories recursively --remove-destination remove each existing destination file before attempting to open it (contrast with --force)
2008-03-08
-R, -r, --recursive zkopírovat adresáre rekurzívne --remove-destination odstrániť každý existujúcí cieľový soubor pred pokusom o jeho otvorenie (kontrast s --force)
2008-03-08
-R, -r, --recursive zkopírovat adresáre rekurzívne --remove-destination odstrániť každý existujúcí cieľový soubor pred pokusom o jeho otvorenie (kontrast s --force)
2008-03-08
-R, -r, --recursive zkopírovat adresáre rekurzívne --remove-destination odstrániť každý existujúcí cieľový soubor pred pokusom o jeho otvorenie (kontrast s --force)
308.
missing destination file operand after %s
2008-03-07
chýba operand cieľového súboru za %s
344.
Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ..., and output byte counts of each piece to standard output.
2008-03-08
Uložiť časti SÚBOROV oddelené VZOROM do súborov `xx00', `xx01', ..., a vypísať počet bajtov každej časti na štandardný výstup
346.
-n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2 -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes -z, --elide-empty-files remove empty output files
2008-03-08
-n, --digits=ČÍSLICE použiť špecifický počet číslic namiesto 2 -s, --quiet, --silent nevypisovať súčty veľkostí výstupných souborov -z, --elide-empty-files odstrániť prázdné výstupné súbory
348.
INTEGER copy up to but not including specified line number /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times {*} repeat the previous pattern as many times as possible A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.
2008-03-08
ČÍSLO kopírovať po dané číslo riadku /REGEXP/[POSUN] kopírovať až po riadok ktorý zodpovedá danému výrazu %REGEXP%[POSUN] skočiť až na riadok, ktorý zodpovedá danému výrazu {ČÍSLO} zopakovať predchádzajúci vzor daný počet krát {*} zopakovať predchádzajúci vzor toľko krát, koľko krát je to možné POSUN musí byť `+' alebo `-' za ktorým nasleduje celé číslo.
354.
-f, --fields=LIST select only these fields; also print any line that contains no delimiter character, unless the -s option is specified -n (ignored)
2008-03-08
-f, --fields=LIST označiť iba tieto súbory; taktiež vypíše každý riadok ktorý neobsahuje žiaden oddeľovací znak, v prípade že nie je zvolená možnosť -s -n (ignorované)
356.
-s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter the default is to use the input delimiter
2008-03-08
-s, --only-delimited nevypisovať riadky, ktoré neobsahujú oddeľovače --output-delimiter=STRING použiť STRING oddeľovač výstupu štandardne sa používa vstupný oddeľovač
376.
%A locale's full weekday name (e.g., Sunday) %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan) %B locale's full month name (e.g., January) %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)
2008-03-09
%A miestny plný názov dňa v týždni (napr., sobota) %b miestny skrátený názov mesiaca (napr., Jan) %B miestny plný nýzov mesiaca (napr., Január) %c miestna reprezentácia dátumu a času (napr., Štv Mar 3 23:05:25 2005)
378.
%F full date; same as %Y-%m-%d %g last two digits of year of ISO week number (see %G) %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V
2008-03-08
%F úplný dátum, rovnaké ako %Y-%m-%d %g posledné dve číslice roku z ISO čísla týždňov (viz %G) %G rok z ISO čísla týždňov (viď %V); normálne užitočné len s %V
379.
%h same as %b %H hour (00..23) %I hour (01..12) %j day of year (001..366)
2008-03-08
%h rovnaké ako %b %H hodina (00..23) %I hodina (01..12) %j deň v roku (001..366)
384.
%x locale's date representation (e.g., 12/31/99) %X locale's time representation (e.g., 23:13:48) %y last two digits of year (00..99) %Y year
2008-03-09
%x miestna reprezentácia dátumu (napr., 12/31/99) %X miestna reprezentácia času (napr., 23:13:48) %y posledné dve číslice roku (00..99) %Y rok
401.
ascii from EBCDIC to ASCII ebcdic from ASCII to EBCDIC ibm from ASCII to alternate EBCDIC block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline lcase change upper case to lower case
2008-03-09
ascii z EBCDIC do ASCII ebcdic z ASCII do EBCDIC ibm z ASCII do alternatívneho EBCDIC block vyplniť záznamy ukončené novým riadkom medzerami na veľkosť cbs unblock nahradiť medzery na konci záznamov novými riadkami lcase zmeniť veľké písmená na malé
406.
direct use direct I/O for data
2008-03-08
direct použiť priamy V/V pre údaje
408.
dsync use synchronized I/O for data
2008-03-08
dsync používať synchronizovaný V/V pre údaje
409.
sync likewise, but also for metadata
2008-03-08
sync podobné, ale tiež pre metadáta
414.
nofollow do not follow symlinks
2008-03-08
nofollow nenasledovať symbolické odkazy
416.
binary use binary I/O for data
2008-03-08
binary používať binárny V/V pro data
417.
text use text I/O for data
2008-03-08
text používať textový V/V pro data