Translations by Freakcode

Freakcode has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
23.
Temporary failure in name resolution
2006-05-07
Falha temporária na resolução do nome
30.
Servname not supported for ai_socktype
2006-05-07
Servname não suportado para ai_socktype
2006-05-07
Servname não suportado para ai_socktype
2006-05-07
Servname não suportado para ai_socktype
2006-05-07
Servname não suportado para ai_socktype
32.
System error
2006-05-07
Erro de sistema
39.
Parameter string not correctly encoded
2006-05-07
String de parâmetro não codificada corretamente
41.
%s: option `%s' is ambiguous
2006-05-07
%s: opção `%s' é ambígua
42.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
2006-05-07
%s: opção `--%s' não permite argumento
43.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
2006-05-07
%s: opção `%c%s' não permite argumento
1354.
Call the unlink function to remove the specified FILE.
2006-05-07
Chame a função unlink para remover o ARQUIVO especificado.
1356.
couldn't get boot time
2006-05-07
não foi possível obter a data de boot
1361.
%lu user
%lu users
2006-05-07
%lu usuário
%lu usuários
1389.
-a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u -b, --boot time of last system boot -d, --dead print dead processes -H, --heading print line of column headings
2006-05-07
-a, --all mesmo que -b -d --login -p -r -t -T -u -b, --boot tempo desde o último boot do sistema -d, --dead imprime processos mortos -H, --heading imprime títulos das colunas
1390.
-l, --login print system login processes
2006-05-07
-l, --login imprime processos de login do sistema
2006-05-07
-l, --login imprime processos de login do sistema
2006-05-07
-l, --login imprime processos de login do sistema
2006-05-07
-l, --login imprime processos de login do sistema
1391.
--lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS -m only hostname and user associated with stdin -p, --process print active processes spawned by init
2006-05-07
--lookup tenta validar os hostnames via DNS -m apenas hostname e usuário associado com stdin -p, --process imprime processos ativos iniciados pelo init
2006-05-07
--lookup tenta validar os hostnames via DNS -m apenas hostname e usuário associado com stdin -p, --process imprime processos ativos iniciados pelo init
2006-05-07
--lookup tenta validar os hostnames via DNS -m apenas hostname e usuário associado com stdin -p, --process imprime processos ativos iniciados pelo init
2006-05-07
--lookup tenta validar os hostnames via DNS -m apenas hostname e usuário associado com stdin -p, --process imprime processos ativos iniciados pelo init
1392.
-q, --count all login names and number of users logged on -r, --runlevel print current runlevel -s, --short print only name, line, and time (default) -t, --time print last system clock change
2006-05-07
-q, --count todos os nomes de login e números dos usuários logados -r, --runlevel imprime o runlevel atual -s, --short imprime apenas nome, linha e tempo (padrão) -t, --time imprime última mudança no relógio do sistema
2006-05-07
-q, --count todos os nomes de login e números dos usuários logados -r, --runlevel imprime o runlevel atual -s, --short imprime apenas nome, linha e tempo (padrão) -t, --time imprime última mudança no relógio do sistema
2006-05-07
-q, --count todos os nomes de login e números dos usuários logados -r, --runlevel imprime o runlevel atual -s, --short imprime apenas nome, linha e tempo (padrão) -t, --time imprime última mudança no relógio do sistema
2006-05-07
-q, --count todos os nomes de login e números dos usuários logados -r, --runlevel imprime o runlevel atual -s, --short imprime apenas nome, linha e tempo (padrão) -t, --time imprime última mudança no relógio do sistema
1393.
-T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ? -u, --users list users logged in --message same as -T --writable same as -T
2006-05-07
-T, -w, --mesg adiciona mensagem de status do usuário como +, - ou ? -u, --users lista usuários logados --message mesmo que -T --writable mesmo que -T
2006-05-07
-T, -w, --mesg adiciona mensagem de status do usuário como +, - ou ? -u, --users lista usuários logados --message mesmo que -T --writable mesmo que -T
2006-05-07
-T, -w, --mesg adiciona mensagem de status do usuário como +, - ou ? -u, --users lista usuários logados --message mesmo que -T --writable mesmo que -T
2006-05-07
-T, -w, --mesg adiciona mensagem de status do usuário como +, - ou ? -u, --users lista usuários logados --message mesmo que -T --writable mesmo que -T
1394.
If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common. If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.
2006-05-07
Se ARQUIVO não é especificado, use %s. %s como ARQUIVO é comum. Se fornece-se ARG1 ARG2, presume-se -m: `am i' ou `mom likes' é usual.
2006-05-07
Se ARQUIVO não é especificado, use %s. %s como ARQUIVO é comum. Se fornece-se ARG1 ARG2, presume-se -m: `am i' ou `mom likes' é usual.
2006-05-07
Se ARQUIVO não é especificado, use %s. %s como ARQUIVO é comum. Se fornece-se ARG1 ARG2, presume-se -m: `am i' ou `mom likes' é usual.
2006-05-07
Se ARQUIVO não é especificado, use %s. %s como ARQUIVO é comum. Se fornece-se ARG1 ARG2, presume-se -m: `am i' ou `mom likes' é usual.
1396.
%s: cannot find name for user ID %lu
2006-05-07
%s: não foi possível encontrar nome para UID %lu
2006-05-07
%s: não foi possível encontrar nome para UID %lu
2006-05-07
%s: não foi possível encontrar nome para UID %lu
2006-05-07
%s: não foi possível encontrar nome para UID %lu
1398.
Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.
2006-05-07
Repetidamente provoca a saída de uma linha com todas as STRING(s) specificadas, ou `y'.