Translations by Benno Schulenberg
Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...
Print the values of the specified environment VARIABLE(s).
If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.
|
|
2016-02-18 |
Gebruik: %s [OPTIE...] [VARIABELE...]
Toont de waarde van de gegeven omgevingsvariabele(n).
Zonder VARIABELE worden de waarden van alle omgevingsvariabelen getoond.
|
|
~ |
Print the number of processing units available to the current process,
which may be less than the number of online processors
|
|
2014-09-03 |
Toont het aantal processoreenheden dat beschikbaar is voor het huidige proces;
dit kan minder zijn dan het aantal processoren dat online is.
|
|
~ |
Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...
Print the values of the specified environment VARIABLE(s).
If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.
|
|
2014-09-03 |
Gebruik: %s [OPTIE...] [VARIABELE...]
Toont de waarde van de gegeven omgevingsvariabele(n).
Zonder VARIABELE toont het de waarden van alle omgevingsvariabelen.
|
|
~ |
failed to render standard input unusable
|
|
2011-12-05 |
kan standaardinvoer niet onbruikbaar maken
|
|
~ |
%s home page: <%s>
|
|
2011-12-05 |
Webpagina van %s: <%s>
|
|
~ |
Update the access and modification times of each FILE to the current time.
A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h
is supplied.
A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to
change the times of the file associated with standard output.
|
|
2011-12-05 |
De toegangs- en wijzigingstijden van elk BESTAND op de huidige tijd instellen.
Elk BESTANDsargument dat niet bestaat wordt als een leeg bestand aangemaakt,
tenzij '-c' of '-h' wordt meegegeven.
Het BESTANDsargument '-' wordt speciaal behandeld: het zorgt ervoor dat 'touch'
de tijdsstempels van het bestand verbonden met standaarduitvoer wijzigt.
|
|
~ |
--suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE. SUFF must not contain slash.
This option is implied if TEMPLATE does not end in X.
|
|
2011-12-05 |
--suffix=VGSL dit achtervoegsel achter SJABLOON plakken; VGSL mag geen
schuine streep bevatten; deze optie is impliciet als
SJABLOON niet op een X eindigt
|
|
~ |
-d, --directory create a directory, not a file
-u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)
-q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure
|
|
2011-12-05 |
-d, --directory een map aanmaken, geen bestand
-u, --dry-run niets aanmaken; enkel een naam tonen (onveilig)
-q, --quiet foutmeldingen over mislukte aanmakingen onderdrukken
|
|
~ |
Print the number of processing units available to the current process,
which may be less than the number of online processors
|
|
2011-12-05 |
Het aantal processoreenheden tonen dat beschikbaar is voor het huidige proces;
dit kan minder zijn dan het aantal processoren dat online is.
|
|
~ |
\\ backslash
\a alert (BEL)
\b backspace
\c produce no further output
\e escape
\f form feed
\n new line
\r carriage return
\t horizontal tab
\v vertical tab
|
|
2011-12-05 |
\\ een backslash
\a geluidssignaal
\b backspace
\c geen verdere uitvoer produceren
\e escape
\f nieuwe pagina (FF-teken)
\n nieuwe regel (LF-teken)
\r naar begin van regel (CR-teken)
\t horizontale tab
\v verticale tab
|
|
~ |
-p DIR use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]
-t interpret TEMPLATE as a single file name component,
relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the
directory specified via -p; else /tmp [deprecated]
|
|
2011-12-05 |
-p MAP deze MAP als voorvoegsel gebruiken; impliceert '-t'
[deze optie is verouderd en wordt ontraden]
-t SJABLOON als een enkele bestandsnaamcomponent
gebruiken, relatief ten opzichte een map: $TMPDIR,
indien ingesteld; anders de map gegeven via '-p';
anders /tmp [verouderd]
|
|
~ |
%s: invalid number to ignore
|
|
2011-12-05 |
%s: ongeldig aantal om uit te sluiten
|
|
~ |
cannot determine location of %s. reverting to polling
|
|
2011-12-05 |
kan de locatie van '%s' niet bepalen; teruggevallen op polsen
|
|
~ |
Report bugs to: %s
|
|
2011-12-05 |
Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
|
|
~ |
With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which
means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track
its end. This default behavior is not desirable when you really want to
track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log
rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the
named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.
|
|
2011-12-05 |
Met '--follow' (-f) volgt 'tail' de bestandsdescriptor, wat betekent dat het
bestand nog steeds gevolgd wordt als de bestandsnaam wijzigt. Dit standaard-
gedrag is ongewenst als u echt de naam wilt volgen en niet de descriptor,
bijvoorbeeld bij rotatie van logbestanden. Gebruik dan '--follow=name'; dit
maakt dat 'tail' het genoemde bestand volgt op een manier die rekening houdt
met hernoemen, verwijderen en opnieuw aanmaken.
|
|
~ |
-0, --null end each output line with 0 byte rather than newline
|
|
2011-12-05 |
-0, --null elke regel afsluiten met 0-byte, niet met nieuweregel
|
|
~ |
Report %s bugs to: %s
|
|
2011-12-05 |
Rapporteer gebreken in het programma '%s' aan <%s>;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
|
|
~ |
%s has been replaced with a remote file. giving up on this name
|
|
2011-12-05 |
%s is vervangen door een bestand op afstand;
gestopt met volgen van deze naam
|
|
~ |
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced
file (useful only on systems that can change the
timestamps of a symlink)
-m change only the modification time
|
|
2011-12-05 |
-h --no-dereference symbolische koppelingen bewerken in plaats van de
bestanden waarnaar ze verwijzen (alleen nuttig
op systemen waar het tijdsstempel van een
symbolische koppeling veranderd kan worden)
-m alleen de wijzigingstijd veranderen
|
|
~ |
-s[CHAR], --separator[=CHAR]
separate columns by a single character, default for CHAR
is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w
-s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column
options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set
|
|
2011-12-05 |
-s[TEKEN], --separator[=TEKEN]
kolommen scheiden door een enkel TEKEN; dit teken is
standaard het TAB-teken (zonder '-w') of geen (met '-w');
-s[TEKEN] schakelt regelafkapping uit voor de
drie kolomopties ('-KOLOMMEN'|'-a -KOLOMMEN'|'-m')
behalve als ook '-w' gegeven is
|
|
~ |
-c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c +K
to output bytes starting with the Kth of each file
|
|
2011-12-05 |
-c, --bytes=K de laatste K bytes uitvoeren; bij '-c +K' worden de
bytes beginnend met Kde van elk bestand uitgevoerd
|
|
~ |
\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)
\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)
|
|
2011-12-05 |
\0NNN byte met octale waarde NNN (1 tot 3 cijfers)
\xHH byte met hexadecimale waarde HH (1 tot 2 cijfers/letters)
|
|
~ |
invalid suffix %s, contains directory separator
|
|
2011-12-05 |
ongeldig achtervoegsel %s; het bevat een mapscheidingsteken
|
|
~ |
with --suffix, template %s must end in X
|
|
2011-12-05 |
met '--suffix' moet sjabloon %s eindigen op een X
|
|
~ |
If -e is in effect, the following sequences are recognized:
|
|
2011-12-05 |
Bij '-e' worden de volgende codes herkend en uitgevoerd:
|
|
~ |
Create a temporary file or directory, safely, and print its name.
TEMPLATE must contain at least 3 consecutive `X's in last component.
If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.
|
|
2011-12-05 |
Een tijdelijk bestand of map op een veilige manier aanmaken en de naam tonen.
SJABLOON moet minstens 3 elkaar opvolgende X-en bevatten in de laatste component.
Als geen SJABLOON gegeven is, wordt 'tmp.XXXXXXXXXX' gebruikt en is '--tmpdir'
impliciet.
|
|
~ |
cannot specify --null (-0) with command
|
|
2011-12-05 |
optie '--null' (-0) gaat niet samen met een commando
|
|
~ |
--all print the number of installed processors
--ignore=N if possible, exclude N processing units
|
|
2011-12-05 |
--all het aantal geïnstalleerde processoren tonen
--ignore=N indien mogelijk, N processoreenheden uitsluiten
|
|
~ |
-a change only the access time
-c, --no-create do not create any files
-d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time
-f (ignored)
|
|
2011-12-05 |
-a alleen de toegangstijd veranderen
-c, --no-create geen nieuwe bestanden aanmaken
-d, --date=TEKST deze TEKST interpreteren en als tijdsstempel gebruiken
in plaats van de huidige tijd
-f (genegeerde optie)
|
|
~ |
Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.
-i, --ignore-environment start with an empty environment
-0, --null end each output line with 0 byte rather than newline
-u, --unset=NAME remove variable from the environment
|
|
2011-12-05 |
De gegeven WAARDE aan omgevingsvariabele NAAM toekennen en COMMANDO uitvoeren.
-i, --ignore-environment alle ongenoemde omgevingsvariabelen verwijderen
-0, --null elke regel afsluiten met een 0-byte, niet met nieuweregel
-u, --unset=NAAM de genoemde variabele uit de omgeving verwijderen
|
|
~ |
-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read
standard input.
|
|
2011-12-05 |
Optie '-t' is standaard als PAGINALENGTE kleiner of gelijk aan 10 is.
Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND - is, wordt standaardinvoer gelezen.
|
|
~ |
Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...
Print the values of the specified environment VARIABLE(s).
If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.
|
|
2011-12-05 |
Gebruik: %s [OPTIE...] [VARIABELE...]
De waarde van de gegeven omgevingsvariabele(n) weergeven.
Zonder VARIABELE, de waarden van alle omgevingsvariabelen tonen.
|
|
~ |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2010-09-29 |
%s: ongeldige optie -- '%c'
|
|
~ |
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced
file (useful only on systems that can change the
timestamps of a symlink)
-m change only the modification time
|
|
2010-09-26 |
-h --no-dereference symbolische koppelingen bewerken in plaats van de
bestanden waarnaar ze verwijzen (alleen nuttig
op systemen waar het tijdsstempel van een symbolische
koppeling veranderd kan worden)
-m alleen het wijzigingstijdstip veranderen
|
|
~ |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2010-09-16 |
%s: optie vereist een argument -- '%c'
|
|
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2008-08-31 |
ongeldig argument %s van %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2008-08-31 |
argument %s van %s is niet eenduidig
|
|
6. |
preserving permissions for %s
|
|
2008-08-31 |
behouden van toegangsrechten van %s
|
|
8. |
cannot stat %s
|
|
2008-08-31 |
kan status van %s niet opvragen
|
|
12. |
block special file
|
|
2008-08-31 |
blok-apparaat
|
|
13. |
character special file
|
|
2008-08-31 |
byte-apparaat
|
|
20. |
typed memory object
|
|
2008-08-31 |
zelfstandig geheugenobject
|
|
29. |
Name or service not known
|
|
2008-08-31 |
Naam of dienst is onbekend
|
|
30. |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2008-08-31 |
Servicenaam wordt niet ondersteund voor 'ai_socktype'
|
|
31. |
ai_socktype not supported
|
|
2008-08-31 |
'ai_socktype' wordt niet ondersteund
|
|
33. |
Argument buffer too small
|
|
2008-08-31 |
Argumentenbuffer is te klein
|
|
34. |
Processing request in progress
|
|
2008-08-31 |
Bezig met verwerken van verzoek
|
|
37. |
All requests done
|
|
2008-08-31 |
Alle verzoeken zijn gedaan
|
|
39. |
Parameter string not correctly encoded
|
|
2008-08-31 |
Parametertekst is niet juist gecodeerd
|
|
41. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2008-08-31 |
%s: optie '%s' is niet eenduidig
|